€ 5,- korting?

Kortingscode: KORTING

beëdigde vertalingen

Bestel nu
Stuur een ingebrekestelling naar het vertaalbureau bij ontevredenheid over een beëdigde vertaling voor een snelle oplossing.

Ingebrekestelling beëdigde vertaling? Nu bestellen in webshop >

Wat te doen als een beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen: de ingebrekestelling

Een beëdigde vertaling is een officiële vertaling die wordt uitgevoerd door een beëdigd vertaler. Deze vertalingen zijn vaak nodig voor juridische documenten, zoals aktes, notariële stukken, huwelijksakte, geboorteakte, diploma's en meer. Het is essentieel dat een beëdigde vertaling accuraat en correct is, anders kan dit ernstige gevolgen hebben.

Als een beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen, is het belangrijk om actie te ondernemen. Een van de stappen die je kunt nemen is het sturen van een ingebrekestelling naar het vertaalbureau dat de vertaling heeft geleverd. Hiermee geef je aan dat de vertaling niet aan de vereiste kwaliteit voldoet en dat je een oplossing verwacht.

De ingebrekestelling: wat houdt het in?

Een ingebrekestelling is een schriftelijke verklaring waarin je aangeeft dat de beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen en dat het vertaalbureau verplicht is om dit te verhelpen. In de ingebrekestelling dien je duidelijk aan te geven wat er fout is aan de vertaling en wat er verbeterd moet worden.

Het vertaalbureau heeft na ontvangst van de ingebrekestelling een redelijke termijn om de fouten te herstellen. Als het vertaalbureau deze termijn laat verstrijken zonder actie te ondernemen, kun je verdere stappen ondernemen, zoals het inschakelen van een juridische instantie.

Het is dus van belang om de ingebrekestelling zo snel mogelijk te versturen nadat je hebt geconstateerd dat de beëdigde vertaling niet aan de verwachtingen voldoet. Op deze manier kun je ervoor zorgen dat de situatie snel en effectief wordt opgelost.

Over Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia is een full-service vertaalbureau gespecialiseerd in beëdigde vertalingen en apostilles. Met een team van ervaren beëdigde vertalers biedt Ecrivus Multimedia kwalitatief hoogwaardige vertaaldiensten voor verschillende soorten documenten.

Naast beëdigde vertalingen en apostilles biedt Ecrivus Multimedia ook vertaaldiensten voor een breed scala van officiële documenten, waaronder:

  1. Geboorteaktes
  2. Huwelijksaktes
  3. Scheidingspapieren
  4. Diploma's
  5. Getuigschriften
  6. Statuten
  7. Notariële akten
  8. Contracten
  9. Testamenten
  10. Verklaringen van erfrecht
  11. Vonissen
  12. Handelsregisters
  13. En nog veel meer…

Ecrivus Multimedia biedt vertalingen in meer dan 35 verschillende talen, waaronder:

  1. Engels
  2. Spaans
  3. Frans
  4. Duits
  5. Italiaans
  6. Portugees
  7. Russisch
  8. Chinees
  9. Arabisch
  10. Japans
  11. Koreaans
  12. En nog veel meer…

Conclusie

Als een beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen, is het belangrijk om snel en adequaat actie te ondernemen. Het sturen van een ingebrekestelling naar het vertaalbureau is een van de manieren om dit aan te pakken en te zorgen voor een correcte vertaling.

Ecrivus Multimedia biedt hoogwaardige vertaaldiensten voor een breed scala van officiële documenten en talen, waardoor je altijd kunt rekenen op een nauwkeurige en betrouwbare vertaling. Neem bij twijfel contact op met Ecrivus Multimedia voor deskundig advies en ondersteuning.

Veelgestelde vragen

Wat moet ik doen als ik niet tevreden ben met mijn beëdigde vertaling?

Als je niet tevreden bent met je beëdigde vertaling, kun je een ingebrekestelling sturen naar het vertaalbureau om de fouten te laten herstellen.

In welke talen kan Ecrivus Multimedia vertalen?

Ecrivus Multimedia kan vertalen in meer dan 35 verschillende talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch, Chinees, Arabisch, Japans, Koreaans en meer.

Als een beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen, is het belangrijk om direct actie te ondernemen. De eerste stap die je kunt nemen is het schrijven van een ingebrekestelling in het Nederlands naar de vertaler. In deze ingebrekestelling geef je aan wat er volgens jou niet klopt aan de vertaling en welke stappen er genomen moeten worden om het probleem op te lossen.

In de ingebrekestelling is het belangrijk om duidelijk en specifiek te zijn over de gebreken in de vertaling. Geef concrete voorbeelden van fouten en leg uit waarom deze problemen de vertaling onaanvaardbaar maken. Vermeld ook welke afspraken er gemaakt zijn met de vertaler en hoe deze niet zijn nagekomen.

Geef in de ingebrekestelling aan wat de consequenties zullen zijn als de vertaler niet binnen een bepaalde termijn de fouten herstelt. Dit kan bijvoorbeeld inhouden dat je de betaling van de vertaling opschort tot het probleem is opgelost, of dat je verdere juridische stappen zult ondernemen.

Zorg ervoor dat de ingebrekestelling formeel van aard is en voldoet aan alle wettelijke eisen. Vermeld duidelijk de naam en contactgegevens van zowel de vertaler als degene die de vertaling heeft laten uitvoeren. Geef ook aan op welke datum de ingebrekestelling is verzonden en wat de deadline is voor het herstellen van de fouten.

Als de vertaler binnen de gestelde termijn de fouten niet herstelt, kun je overwegen om verdere stappen te nemen, zoals het inschakelen van een mediator of het starten van een juridische procedure. Zorg er wel voor dat je alle communicatie met de vertaler goed documenteert, zodat je bij eventuele juridische stappen kunt aantonen dat je alles in het werk hebt gesteld om het probleem op te lossen.

Het is altijd verstandig om bij problemen met een beëdigde vertaling advies in te winnen bij een juridisch expert. Deze kan je helpen om de juiste stappen te nemen en te beoordelen welke juridische mogelijkheden er zijn om het probleem op te lossen. Blijf altijd kalm en respectvol in je communicatie met de vertaler, maar laat wel duidelijk merken dat je verwacht dat de fouten worden hersteld.

Beëdigde vertaling nodig, maar heeft u eerst nog enkele vragen? Wij staan voor u klaar. Op onze contactpagina vindt u onze gegevens. U kunt ons bellen op +31(0)43-365-5801 of e-mailen naar . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

Beëdigde vertalingen

KvK-uittreksel vertalen (beëdigd)

(132)  59,00
(55)  59,00

Beëdigde vertalingen

Bankafschrift vertalen (beëdigd)

(44)  49,00

Beëdigde vertalingen

Diploma vertalen (beëdigd)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00

Beëdigde vertalingen

Geboorteakte vertalen (beëdigd)

(49)  59,00

Beëdigde vertalingen

Huwelijksakte vertalen (beëdigd)

(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Beëdigde vertalingen

Juridisch document (beëdigd)

(54)  59,00
(53)  59,00

Beëdigde vertalingen

Cijferlijst vertalen (beëdigd)

(48)  49,00

Beëdigde vertalingen

Paspoort vertalen (beëdigd)

(24)  59,00
(43)  59,00

Beëdigde vertalingen

Testament vertalen (beëdigd)

(19)  59,00
 49,00

Beëdigde vertalingen

Beschikking vertalen (beëdigd)

(50)  59,00

Beëdigde vertalingen

Rijbewijs vertalen (beëdigd)

(46)  59,00

Beëdigde vertalingen

Volmacht vertalen (beëdigd)

(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00

Beëdigde vertalingen

Leveringsakte vertalen (beëdigd)

(43)  59,00

Beëdigde vertalingen

Hypotheekakte vertalen (beëdigd)

(20)  59,00

Beëdigde vertalingen

Factuur vertalen (beëdigd)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00

Beëdigde vertalingen

Verklaring vertalen (beëdigd)

 59,00
Chat openen
1
Vraag? Chat met ons via WhatsApp!
Hallo! 👋
Heb je een vraag over Wat te doen als een beëdigde vertaling niet voldoet aan de verwachtingen: de ingebrekestelling?
Stuur ons een WhatsApp-bericht!