5 € Rabatt?
Rabattcode: KORTING
offizielle Dokumente übersetzen? Jetzt im Webshop bestellen >
Wie stellen Sie sicher, dass übersetzte offizielle Dokumente rechtsgültig sind?
Wenn du offizielle Dokumente Wenn Sie sie übersetzen lassen möchten, ist es unerlässlich, dass diese Übersetzungen vorliegen legal gültig sein. Es ist wichtig, mit einem professionellen Übersetzungsbüro zusammenzuarbeiten, das darauf spezialisiert ist beglaubigte Übersetzungen und apostillen, wie Ecrivus Multimedia.
Ecrivus Multimedia: Spezialist für beglaubigte Übersetzungen und Apostillen
Ecrivus Multimedia ist ein Full-Service-Übersetzungsbüro, das sich auf Folgendes spezialisiert hat: beglaubigte Übersetzungen und apostillen. Beglaubigte Übersetzungen werden von vereidigten und befugten Übersetzern durchgeführt offizielle Dokumente zu übersetzen und mit Stempel und Unterschrift zu versehen, womit die Übersetzung abgeschlossen ist legal ist gültig.
A Apostille ist eine Sonderform von Legalisierung wer dafür sorgt, dass ein Dokument im Ausland anerkannt wird. Ecrivus Multimedia kann sich auch um den Legalisierungsprozess von Dokumenten kümmern, damit diese weltweit anerkannt werden.
Dokumente, die übersetzt werden können
Ecrivus Multimedia kann eine Vielzahl von Dokumenten übersetzen, darunter:
- Geburtsurkunden
- Heiratsurkunden
- Scheidungspapiere
- Testamente
- Urteile
- Verträge
- Diplom'S
- Visa
- Und vieles mehr
Sprachen, in die übersetzt werden können
Ecrivus Multimedia bietet Übersetzungen in mehr als 20 Sprachen an, darunter:
- Englisch
- Spanisch
- Deutsch
- Französisch
- Italienisch
- Russisch
- Chinesisch
- japanisch
- Arabisch
- Portugiesisch
- Und vieles mehr
Fazit
Es ist sehr wichtig, dass übersetzt wird offizielle Dokumente legal sind gültig, weshalb es ratsam ist, ein professionelles Übersetzungsbüro wie Ecrivus Multimedia zu wählen, das darauf spezialisiert ist beglaubigte Übersetzungen und apostillen. Auf diese Weise können Sie sich auf eine zuverlässige und... legal gültige Übersetzung Ihrer Dokumente.
Häufig gestellte Fragen
1. Wie lange dauert der Übersetzungsprozess?
Die Dauer des Übersetzungsprozesses hängt von der Art des Dokuments und der Sprachkombination ab. Im Allgemeinen dauert es einige Tage bis einige Wochen.
2. Sind beglaubigte Übersetzungen teurer?
Ja, beglaubigte Übersetzungen sind aufgrund der damit verbundenen Mehrkosten oft teurer Legalisierung und Beglaubigung der Übersetzung.
3. Muss ich meine Originaldokumente einsenden?
Ja, es ist oft notwendig, die Originaldokumente an das Übersetzungsbüro zu senden, damit dieses eine korrekte Übersetzung anfertigen kann.
Es ist sehr wichtig, dass übersetzt wird offizielle Dokumente legal sind gültig, insbesondere wenn sie für formelle Zwecke wie Einwanderung, Schließung verwendet werden Verträge oder erhalten Lizenzen. Hier sind sieben Tipps, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente übersetzt werden legal gültig sein:
Zunächst ist es wichtig, nur zertifizierte Übersetzer einzusetzen. Diese Übersetzer sind gerichtlich anerkannt und ihre Übersetzungen haben daher automatisch Rechtsgültigkeit. Beeidigte Übersetzer sind ausgebildet und haben einen besonderen Eid abgelegt, wodurch ihre Übersetzungen als amtlich gelten.
Darüber hinaus ist es wichtig, die Originaldokumente und die Übersetzungen mit einem zu versehen Apostille oder Legalisierung. Dadurch wird die Echtheit der Dokumente bestätigt und sie sind weltweit gültig. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Übersetzungen dieselben Informationen enthalten wie die Originaldokumente und dass keine Informationen weggelassen oder hinzugefügt werden.
Es empfiehlt sich, die übersetzten Dokumente mit der Unterschrift und dem Stempel des vereidigten Übersetzers versehen zu lassen. Dadurch wird die Verantwortung für die Übersetzung offiziell bestätigt und es kann nachgewiesen werden, dass die Übersetzung von einem qualifizierten Übersetzer angefertigt wurde.
Darüber hinaus ist es wichtig, die übersetzten Dokumente auf etwaige Fehler oder Ungenauigkeiten überprüfen zu lassen. Selbst geringfügige Fehler können die Gültigkeit einer Übersetzung in Frage stellen. Stellen Sie daher sicher, dass die Übersetzung gründlich überprüft wird, bevor Sie sie an eine Agentur senden.
Es ist ratsam, die spezifischen Anforderungen für übersetzte Dokumente in dem Land zu überprüfen, in dem sie verwendet werden. In jedem Land gelten möglicherweise unterschiedliche Regeln und Verfahren für übersetzte Dokumente. Stellen Sie daher sicher, dass Sie diese Anforderungen kennen, bevor Sie die Übersetzung anfertigen lassen.
Es ist außerdem ratsam, Kopien sowohl der Originaldokumente als auch der Übersetzungen für Ihre eigenen Unterlagen aufzubewahren. Sollten einmal Zweifel an der Gültigkeit der Übersetzung bestehen, haben Sie jederzeit einen Nachweis der Originaldokumente und der vorliegenden Übersetzungen zur Hand.
Schließlich ist es ratsam, die übersetzten Dokumente von den zuständigen Behörden beglaubigen zu lassen, z Notar oder der Gemeinde. Dadurch wird die Gültigkeit der Übersetzung noch einmal bestätigt und die übersetzten Dokumente können problemlos für behördliche Zwecke verwendet werden.
Beglaubigte Übersetzungen
129 Produkte
Lebenslauf
Bewerbung
2 Produkte
Finanzielle Übersetzungen
4 Produkte
Juristische Übersetzungen
130 Produkte
Multimedia
13 Produkte
Notarielle Übersetzungen (Notar)
11 Produkte
Beglaubigte Übersetzungen
Handelsregisterauszug übersetzung (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Führungszeugnis Übersetzung (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung von Kontoauszügen (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung des Diploms (beeidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung einer notariellen Urkunde (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Sterbeurkunde übersetzen (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Geburtsurkunde übersetzen (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Heiratsurkunde (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Auszug aus dem Personenstandsregister (BRP) übersetzt (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung des Erbscheins (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Scheidungsurkunde übersetzen (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Juristisches Dokument (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung von Eheverträgen (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Notenliste (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung des Reisepasses (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Ausweisdokument übersetzen (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung von Testamenten (beglaubigt)
Juristische Übersetzungen
Allgemeine Geschäftsbedingungen übersetzen (nicht vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Bestellung (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Führerschein übersetzen (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Aufenthaltsgenehmigung (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzen von Krankenakten (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Erklärung zur Anerkennung des Kindes übersetzt (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung einer Vollmacht (beglaubigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Rechnung (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzen Sie unverheiratete Erklärung (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Erklärung zur niederländischen Staatsbürgerschaft übersetzt (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Erklärung (beeidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzen Sie Verkaufsurkunde (vereidigt)
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung der Lieferungsurkunde (beglaubigt)