Beglaubigte Übersetzungen
Notarielle Übersetzungen
Häufig gestellte Fragen
Lieferzeiten
Informationsapostille
Informationen zu beglaubigten Übersetzungen
Angebot anfordern
Kontakt
Was ist eine beglaubigte Übersetzung??
A beeidigte Übersetzung ist eine offizielle, rechtsgültige Übersetzung eines formellen Dokuments, die ausschließlich von a vereidigter Übersetzer kann übersetzt werden. A vereidigter Übersetzer wurde immer von einem niederländischen Gericht vereidigt und ist auch bei einem oder mehreren Gerichten in den Niederlanden eingetragen.
Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?
A beeidigte Übersetzung Sie benötigen Dokumente, die für offizielle Behörden (sowohl in den Niederlanden als auch im Ausland) in eine andere Sprache übersetzt werden müssen. In der Regel erfahren Sie von der Behörde selbst, ob die Übersetzung Ihres amtlichen Dokuments beglaubigt werden muss oder nicht.
Zweifel, ob man vereidigt werden soll oder nicht? Fragen Sie hier!
Beispiele für Dokumente, die fast immer ein offizielles Dokument erfordern beeidigte Übersetzung ist erforderlich:
- Juristische Dokumente (Vorladungen, Urteile, EntscheidungenGerichtsvollzieherbescheide, Petitionen, Einreden)
- Notarielle Dokumente (Satzung, Satzungs, Kaufurkunden, Testamente, Erklärungen zum Erbrecht)
- Zivilstand-Dokumente (Führerscheine, Pässe, Auszüge aus dem Einwohnermelderegister, Geburtsurkunden, Sterbeurkunden, Heiratsurkunden, handelt eingetragene Partnerschaft, Scheidungsurkunden)
- Vereinbarungen oder Verträge (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Pensionsverträge)
- Andere offizielle Dokumente wie Auswanderungsdokumente, Diplome, Zertifikate, Notenlisten, Referenzen, Gehaltsabrechnungen, Arbeitgeberbescheinigungen, Steuerunterlagen, Auszüge aus der Handelskammer
Wie sieht eine beglaubigte Übersetzung aus?
Wenn Sie eines bei uns bestellen beeidigte Übersetzung Bei Bestellung erhalten Sie ein gebundenes Paket bestehend aus 3 Teilen per (Einschreiben-)Briefpost:
- Das Original: Dies wird auch Originaltext oder Quelltext genannt. Sie müssen das Original bei Ihrer Bestellung in unserem Webshop durch einen gut belichteten Scan oder ein zugeschnittenes Foto mit Ihrem Smartphone/Tablet hochladen.
- Die beeidigte Übersetzung: Die beeidigte Übersetzung ist dem Original beigefügt und mit einem Legalisierungsstempel versehen bzw Apostille (falls bestellt) und eine Unterschrift des vereidigten Übersetzers. Das übersetzte Dokument hat die gleiche rechtliche Bedeutung wie das Original.
- Das offizielle Anweisung der vereidigter Übersetzer: in diesem AnweisungMit Unterschrift, Dienststempel und Datum versehen, erklärt der vereidigte Übersetzer, dass die Übersetzung eine getreue Wiedergabe des Originals darstellt.
Die oben genannten 3 Teile sind manipulationssicher und zu einem Paket zusammengebunden.
Apostillen und Legalisierungen
Manchmal verlangen Behörden zusätzliche Sicherheit, dass die Unterschrift auf dem beeidigte Übersetzung gehört eigentlich dem jeweiligen vereidigten Übersetzer. In diesem Fall kann man Legalisierung oder Apostille angefordert werden. Beide Legalisierungen als apostillen können Sie schnell und einfach in unserem Webshop bestellen!
Warum Ecrivus Multimedia?
-
-
- Arbeitet ausschließlich mit vereidigten Übersetzern, die im Register der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer eingetragen sind.
- Arbeitet nach dem Verhaltenskodex für Dolmetscher und Übersetzer gemäß dem Gesetz über beeidigte Dolmetscher und Übersetzer.
- Liefert beglaubigte, national und international anerkannte übersetzte Dokumente.
- Umfassende Expertise und Erfahrung in beglaubigte Übersetzungen, Legalisierungen und apostillen.
- Schnell und einfach in unserem Webshop zu bestellen, 100% zuverlässig und immer zu einem wettbewerbsfähigen Preis.
-