€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Sworn translations with apostille are needed for official documents abroad for legal validity.

Why are certified translations with apostille necessary?

Sworn translations with apostille are important for several official documents to be used abroad. This form of translation ensures that the translated documents legal are valid and can be accepted by government agencies and other organizations. In this article we will discuss the reasons why sworn translations with apostille needed.

When are certified translations with apostille necessary?

Sworn translations with apostille are needed when you official documents as birth certificates, marriage certificates, diploma's, en legal documents need to translate into a foreign language for use abroad. These translations must be carried out by a sworn translator That legal is authorized to certify the translations.

What is an apostille?

A apostille is a special form of legalisation which is used to make documents official for use in countries that have signed the Apostille Convention. A apostille certifies the authenticity of the signature and the qualifications of the translator on a sworn translation.

Importance of certified translations with apostille

Sworn translations with apostille are essential because they add an extra layer of authenticity and reliability to translated documents. This is especially important for documents required for legal purposes, such as contracts or judicial decisions. By the use of sworn translations with apostille possible misunderstandings or legal complications can be avoided.

Conclusion

Being all in all sworn translations with apostille crucial for the correct translation and legalization of official documents for use abroad. This form of translation provides peace of mind and assurance that the translated documents legal are valid and can be accepted by different authorities.

Frequently asked questions

What are the costs of certified translations with apostille?

The costs of sworn translations with apostille may vary depending on the type of document and language combination. It is advisable to request quotes from several translation agencies to get the best price.

How long does it take to obtain certified translations with apostille?

The lead time for sworn translations with apostille may vary, but on average the process takes several days to weeks, depending on the complexity of the document and the availability of the certified translator.

Are sworn translations with apostille also necessary for simple documents?

although sworn translations with apostille are not always required for simple documents, it is still advisable to obtain them if you plan to use the translations officially abroad.

Sworn translations with apostille are needed for official documents that need to be translated into another language for legal purposes. By a sworn translation to obtain, the accuracy and authenticity of the document is guaranteed by a sworn translator. This may be necessary for example notarial acts, legal documents, IDs and diploma's die in het buitenland moeten worden gebruikt.

In addition, obtaining a apostille on a sworn translation essential for documents to be used in countries that have signed the Apostille Convention. A apostille is an internationally recognized certificate that the validity of a public deed confirms, like a sworn translation. It provides the necessary certainty that the document is legally valid abroad.

Sworn translations with apostille are also required when applying for a visa, registering at foreign educational institutions or establishing a company abroad. Without one sworn translation with apostille the document may not be accepted by the foreign authorities and the process may be delayed or even refused.

A sworn translation with apostille is also essential to avoid misunderstandings and legal problems when translating important documents. By using a sworn translator With an apostille certificate, it can be ensured that the translation is accurate and legally valid, which minimizes the chance of errors.

Moreover, a sworn translation with apostille useful in international collaborations, such as when concluding contracts with foreign partners or when participating in international conferences. A legally valid translation of important documents can strengthen trust and improve communication between different parties.

Obtaining one sworn translation with apostille can also be important when registering marriages, births, deaths or divorces abroad. These documents often need to be translated into the local language and provided with a apostille to be recognized by foreign authorities.

In short, sworn translations with apostille are crucial for the smooth and legally valid handling of official documents abroad. It guarantees the accuracy, authenticity and validity of important documents required for legal, educational, professional or personal purposes abroad.

(132)  59,00
(55)  59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54)  59,00
(53)  59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48)  49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24)  59,00
(43)  59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19)  59,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50)  59,00
(46)  59,00
(34)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
 59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Do you have a question about Why are sworn translations with apostille necessary?
Send us a WhatsApp message!