€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Sworn translations are distinguished by expertise and legal recognition official documents. Ecrivus Multimedia offers translations in 200 languages.

How does a certified translation diploma differ from other translation courses?

At one sworn translation the translator is recognized by a court and is authorized to official documents to translate and provide a sworn representative statement. This ensures that the translation is legally valid and accepted by authorities and organizations.

Ecrivus Multimedia is a full-service translation agency specialized in sworn translations and apostilles. With experienced and certified translators, Ecrivus Multimedia offers high-quality translation services for a wide range of documents. Below is a list of 20 types of documents that can be translated by Ecrivus Multimedia:

    • Tax documents
    • Technical manuals
    • Marketing materials
    • Websites
    • Presentations
    • Correspondence
    • Articles and reports

 

Ecrivus Multimedia offers sworn translations in more than 20 languages, including:

    • English
    • Spanish
    • French
    • German
    • Italian
    • Portuguese
    • Chinese
    • Russian
    • Arabic
    • Korean
    • Japanese
    • Polish
    • Turkish
    • Thai
    • Dutch
    • Swedish
    • Norwegian
    • Finnish
    • Danish
    • Indonesian

 

Conclusion

All in all, one stands out sworn translation diploma differentiates itself from other translation training courses due to the level of expertise required and the legal recognition it offers. For official documents it is essential to employ a certified translator to ensure that the translation is valid and accepted by the parties involved. Ecrivus Multimedia is ready to help you with high-quality sworn translations in more than 20 languages.

Frequently Asked Questions (FAQs)

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation that is certified by a sworn person statement from a sworn translator. This ensures that the translation is legally valid and accepted by official bodies and organizations.

Why do I need a certified translation?

Sworn translations are required for official documents as birth certificates, marriage certificates, diploma's and legal documents. These translations must be done by a certified translator to ensure their validity.

How long does it take to have a certified translation made?

The time it takes for a sworn translation may vary depending on the size and complexity of the document. In general, the process takes several days to two weeks.

A sworn translation diploma distinguishes itself from other translation courses by the fact that sworn translators are officially recognized and authorized to make translations that legal being valid. This means that sworn translators are authorized to sign and stamp their translations, guaranteeing that the translation meets the highest standards of accuracy and reliability.

In addition, obtaining a sworn translation diploma a thorough knowledge of legal terminology and procedures, as sworn translators mainly work with official documents as deeds, contracts and court documents. This distinguishes itself from other translation courses that focus more on literary, technical or business translations.

A sworn translation diploma is often also required by translators who want to work for government agencies, courts or notary offices, where accuracy and reliability of translations are crucial. This makes it diploma particularly valuable for translators aspiring to a professional career in these sectors.

Achieving a sworn translation diploma often requires intensive education and training, as sworn translators must meet specific standards and guidelines set by official bodies such as the courts or the Ministry of Foreign Affairs. This high level of education distinguishes sworn translators from other translation programs that may impose less strict requirements on their students.

Certified translators must adhere to strict ethical standards and confidentiality rules, as they often deal with sensitive and confidential information in their translations. This requires a high level of professionalism and integrity, which is an important distinguishing feature of sworn translators compared to other translations.

Sworn translation diploma's worden internationaal erkend en gewaardeerd, aangezien beëdigde vertalers vaak moeten werken met documenten die moeten worden vertaald naar verschillende talen en voor verschillende landen. Dit maakt het diploma a valuable asset for translators who want to work internationally and demonstrate their skills and expertise on a global scale.

All in all, one stands out sworn translation diploma differentiates itself from other translation programs in its focus on legal translations, the recognition and qualification of certified translators, the thorough education and training required, the professional and ethical standards that must be adhered to, and the international recognition and esteem that it diploma enjoy. This makes it diploma a valuable investment for translators who aspire to a successful and employable career in the translation industry.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54)  59,00
(53)  59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48)  49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24)  59,00
(43)  59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19)  59,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Do you have a question about Sworn translation diploma?
Send us a WhatsApp message!