subtitles youtube? Order now in the webshop >
Subtitling on YouTube: tips and tricks for reaching a wider audience
YouTube is a popular platform where people from all over the world can share and watch videos. But to reach a wider audience, it's important to provide your videos with subtitles. Using subtitles people who do not speak the language of the video or are hearing impaired can still understand the video. In this article we share tips and tricks for it subtitling of videos on YouTube, and introduce Ecrivus Multimedia's professional subtitling service.
Ecrivus Multimedia: professional subtitling service
Ecrivus Multimedia is a professional subtitling service and multimedia agency that subtitles offers for a wide range of videos including TikTok, YouTube, interviews, documentaries, films and more. With years of experience and expertise in the field, Ecrivus Multimedia ensures accurate and high-quality information subtitles that meets the customer's wishes.
Social media platforms where subtitled videos can be used
-
- TikTok
-
- YouTube
-
- Vimeo
Types of videos for which we can provide subtitles:
-
- Promotional videos
-
- Documentaries
-
- TikTok videos
-
- Interviews
-
- Vlogs
-
- Training videos
-
- Music videos
-
- Short films
-
- Promotional videos
-
- Webinars
Languages for which we can provide subtitles:
We offer subtitles in more than 20 languages, including:
-
- Dutch
-
- English
-
- French
-
- German
-
- Spanish
-
- Italian
-
- Portuguese
-
- Chinese
-
- Russian
-
- Arabic
-
- Japanese
Tips and tricks for subtitling videos on YouTube
1. Be accurate subtitles: make sure the subtitles matches what is said in the video.
2. Use clear fonts and colors for the subtitlesso that it is easy to read for the public.
3. Add keywords to the subtitles to increase the findability of your video.
4. Take advantage subtitles in multiple languages to reach a wider audience.
5. Regularly check the quality of the subtitles and adjust it if necessary.
Conclusion
Using subtitles Videos on YouTube can reach a much wider audience and improve the viewing experience for people who speak different languages or are hard of hearing. By using Ecrivus Multimedia's professional subtitling service and following the tips and tricks above, you can make your videos even more accessible to a wider audience.
Frequently Asked Questions (FAQs)
1. What are the costs of subtitling by Ecrivus Multimedia?
The costs of subtitles depend on several factors, such as the length of the video and the number of languages in which the subtitles needs to be taken care of. Contact Ecrivus Multimedia for a customized quote.
2. How long does it take for the subtitles to be ready?
The lead time of the subtitles depends on the length of the video and the crowds at Ecrivus Multimedia. In most cases the subtitles be ready within a few days.
3. In what formats can the subtitle files be supplied?
Ecrivus Multimedia can provide the subtitles supply files in different formats, such as .srt, .vtt and .sub. When placing the order, please indicate which format you prefer.
Contact Ecrivus Multimedia for more information about the subtitling service and how they can help you reach a wider audience for your videos.
Subtitles of your videos on YouTube is an essential step in reaching a wider audience. Not only does it help people with hearing problems to follow your content, but it also increases your reach among non-Dutch speaking viewers. With the right captioning strategy, you can attract more viewers and make your videos perform better on the platform.
One of the most important tips for effective subtitles on YouTube is about you subtitles accurate and complete. Make sure you reproduce all spoken words correctly and avoid adding irrelevant information. After all, viewers want to get the most important information from your video without being distracted by unnecessary details.
In addition, your timing is also important subtitles well attuned to the spoken text. Make sure the subtitles in sync with the spoken word and that they appear quickly enough to help the viewer understand the content of your video. Too slow subtitles can cause viewers to tune out and leave the video prematurely.
Furthermore, it is advisable to use keywords in your subtitles to increase the findability of your videos. By adding relevant terms to your subtitles, you increase the chance that your video will rank higher in search results and generate more organic traffic. When choosing keywords, think about terms that your target audience might use when searching for content like yours.
It's also smart for you subtitles to adapt to the target group you want to reach. For example, if you want to appeal to international viewers, consider your subtitles to translate into other languages. This can help you attract a wider audience and make your videos more accessible to a global audience.
Another useful tip is to take advantage of YouTube's automatic captioning feature, which can auto-caption your video transcribe and subtitling. While this feature isn't always perfect, it can give you a good starting point to improve your subtitles further refine and adapt to your wishes. This way you can save time and still get quality subtitles produce.
Finally, it is important to regularly evaluate and adjust your subtitling strategy based on feedback from your viewers. By listening to what your audience needs and expects in terms of subtitles, you can improve your videos and better serve your viewers. So keep experimenting and optimizing to get the best results. With these tips and tricks, you can successfully reach a wider audience on YouTube by using effectively subtitles.
Sworn translations
129 Products
CV, cover letters
2 Products
Financial translations
4 Products
Legal translations
130 Products
Multimedia
13 Products
Notarial translations (notary)
11 Products
Sworn translations
Trade register extract translation (sworn)
Sworn translations
Certificate of conduct translation (sworn)
Sworn translations
Diploma translation (sworn)
Sworn translations
Bank statement translation (sworn)
Sworn translations
Notarial deed translation (sworn)
Sworn translations
Translate death certificate (sworn)
Sworn translations
Translate birth certificate (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage certificate (sworn)
Sworn translations
Extract from the register of births, deaths and marriages (BRP) translated (sworn)
Sworn translations
Certificate of inheritance translation (sworn)
Sworn translations
Translate divorce certificate (sworn)
Sworn translations
Legal document (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage contracts (sworn)
Sworn translations
Grade list translation (sworn)
Sworn translations
Passport translation (sworn)
Sworn translations
Translate identity document (sworn)
Sworn translations
Translation of wills (sworn)
Legal translations
Translate general terms and conditions (unsworn)
Sworn translations
Order translation (sworn)
Sworn translations
Translate driving licence (sworn)
Sworn translations
Translate medical records (sworn)
Sworn translations
Child recognition declaration translated (sworn)
Sworn translations
Power of attorney translation (sworn)
Sworn translations
Residence permit translation (sworn)
Sworn translations
Translate unmarried declaration (sworn)
Sworn translations
Declaration of Dutch citizenship translated (sworn)
Sworn translations
Declaration translation (sworn)
Sworn translations
Translate deed of sale (sworn)
Sworn translations
Delivery deed translation (sworn)
Sworn translations
Translate mortgage deed (sworn)