€5 discount?
Discount code: KORTING
sworn translation with apostille? Order now in the webshop >
Tips for choosing the right sworn translator with apostille
If you are looking for a sworn translator with apostille, it is important to make your choice with care. Translating official documents requires accuracy and expertise to ensure the translation is legal valid. In this article, we will share some tips to help you choose the right sworn translator and understand what a apostille is.
What is a sworn translator and apostille?
A sworn translator is a professional translator who is qualified to official documents translate and affix a stamp and signature confirming the translation as valid and accurate. A apostille is an internationally recognised seal used to certify the authenticity of official documents verify. It is often needed when documents need to be used abroad.
Tips for choosing the right certified translator
1. Look for a sworn translator with experience
It is important to choose a certified translator who has experience translating official documents into the desired language. Ecrivus Multimedia is an example of a translation agency specialising in sworn translations and apostilles.
2. Ask for references
Ask the sworn translator for references from previous clients to get an idea of the quality of their work and their professionalism.
3. Check prices and delivery times
Ask about the sworn translator's prices and delivery times and compare them with other translators to ensure you pay a reasonable price for the services.
4. Check if they specialise in translating your specific documents
Some sworn translators specialise in translating certain types of documents, such as legal ones, medical or technical documents. Check that the translator is experienced in translating the specific type of document you need.
Documents that can be translated
Ecrivus Multimedia offers sworn translations and apostilles for a wide range of documents, including:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce certificates
- Diploma's
- Certificates
- Contracts
- Wills
- Medical reports
- Technical manuals
- And much more
Languages that can be translated into
Ecrivus Multimedia offers translations and apostilles in more than 20 languages, including:
- English
- Spanish
- French
- German
- Italian
- Portuguese
- Russian
- Chinese
- Arabic
- Japanese
- Korean
- Turkish
Conclusion
Choosing the right sworn translator with apostille is an important step in ensuring that your official documents correct and legal have been validly translated. By following the above tips and choosing a reputable translation agency like Ecrivus Multimedia, you can tackle your translation needs with confidence.
Frequently asked questions
1. What is the difference between a sworn translator and a regular translator?
A sworn translator has a special affidavit from the court to official documents translate and affix a stamp and signature confirming the translation as valid. A regular translator does not have this authority.
2. Why is an apostille needed?
A apostille is needed to verify the authenticity of official documents to verify when they are to be used abroad. It is an internationally recognised seal that proves the document is genuine.
Choosing the right sworn translator with apostille can be a tricky task, but with the right tips, you can make sure you find the right person for your translation needs. First, it is important to consider what kind of documents you want translated and what languages are involved. Not every translator specialises in all languages and types of documents, so it is essential to consider here account to consider when making your choice.
Another important factor to consider when choosing a sworn translator with apostille is the translator's experience and qualifications. Make sure the translator has the right certification and accreditation, and ask for references and reviews from previous clients to get an idea of the quality of their translation work.
It is also important to check whether the translator is familiar with the specific jargon and terminology found in your documents. A translator with experience in translating legal, medical or technical documents may be the best choice if you want documents with this kind of complex terminology translated.
It is also wise to inquire about the rate and the duration of the translation. Different translators charge different rates and may also vary in their speed of translation. Make sure you make clear agreements about the cost and deadline for the translation to avoid surprises.
Another tip is to check whether the translator has a apostille. A apostille is an internationally recognised way of confirming the authenticity of documents, and it may be important to mark a translated document with apostille to have for official purposes abroad.
Finally, it is advisable to check that the translator has the necessary confidentiality clauses and that your documents are handled securely. It is important to ensure that your personal information is kept confidential and not shared with third parties without your permission.
Choosing the right sworn translator with apostille can be a crucial step when translating important documents. With these tips in mind, you can make sure you find a professional and reliable translator who can meet all your translation needs.
Sworn translations
129 Products
CV, cover letters
2 Products
Financial translations
4 Products
Legal translations
130 Products
Multimedia
13 Products
Notarial translations (notary)
11 Products
Sworn translations
Trade register extract translation (sworn)
Sworn translations
Certificate of conduct translation (sworn)
Sworn translations
Bank statement translation (sworn)
Sworn translations
Diploma translation (sworn)
Sworn translations
Notarial deed translation (sworn)
Sworn translations
Translate death certificate (sworn)
Sworn translations
Translate birth certificate (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage certificate (sworn)
Sworn translations
Extract from the register of births, deaths and marriages (BRP) translated (sworn)
Sworn translations
Certificate of inheritance translation (sworn)
Sworn translations
Translate divorce certificate (sworn)
Sworn translations
Legal document (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage contracts (sworn)
Sworn translations
Grade list translation (sworn)
Sworn translations
Passport translation (sworn)
Sworn translations
Translate identity document (sworn)
Sworn translations
Translation of wills (sworn)
Legal translations
Translate general terms and conditions (unsworn)
Sworn translations
Order translation (sworn)
Sworn translations
Translate driving licence (sworn)
Sworn translations
Power of attorney translation (sworn)
Sworn translations
Residence permit translation (sworn)
Sworn translations
Translate medical records (sworn)
Sworn translations
Child recognition declaration translated (sworn)
Sworn translations
Translate deed of sale (sworn)
Sworn translations
Translate statutes (sworn)
Sworn translations
Delivery deed translation (sworn)
Sworn translations
Translate mortgage deed (sworn)
Sworn translations
Invoice translation (sworn)
Sworn translations
Translate unmarried declaration (sworn)