€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Verschillen tussen beëdigde en niet-sworn translations by official documents. Please contact us for more information.

Transfer deed certified translation? Order now in the webshop >

De ins en outs van het vertalen van een overdrachtsakte: beëdigd vs. niet-beëdigd

Als je een officieel document, zoals een transfer deed, wilt laten vertalen, kun je kiezen tussen een beëdigde of niet-sworn translation. Maar wat is het verschil en welke optie is het beste voor jou? In dit artikel bespreken we de verschillen tussen beëdigde en niet-sworn translations en geven we je meer informatie over hoe je het beste kunt kiezen.

Sworn translations

A sworn translation is carried out by a sworn translator who is authorized to official documents te vertalen. De vertaler heeft een eed afgelegd bij de rechtbank en is bevoegd om documenten te vertalen die een sworn translation vereisen, zoals notarial acts. A sworn translation is legal geldig en wordt vaak gevraagd voor officiële doeleinden, zoals juridische procedures of officiële instanties.

Niet-beëdigde vertalingen

Een niet-sworn translation wordt uitgevoerd door een professionele vertaler zonder beëdiging. Deze vertalingen zijn geschikt voor documenten die geen juridische geldigheid vereisen, zoals zakelijke correspondentie, marktonderzoek of persoonlijke documenten. Hoewel niet-sworn translations not legal geldig zijn, zijn ze vaak een goede keuze voor algemene communicatiedoeleinden.

Ecrivus Multimedia: certified translations and apostilles

Als je op zoek bent naar een betrouwbare vertaalpartner voor sworn translations and apostilles, is Ecrivus Multimedia de juiste keuze. Ecrivus Multimedia is een full-service vertaalbureau dat gespecialiseerd is in het vertalen van official documents en juridische teksten. Onze beëdigde vertalers zijn ervaren professionals die zorgen voor nauwkeurige en legal valid translations.

35 andere soorten officiële documenten die kunnen worden vertaald

35 languages into which documents can be translated

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Portuguese
  • Dutch
  • Russian
  • Chinese
  • Japanese
  • Korean
  • Arabic
  • Hebrew
  • Turkish
  • Polish
  • Swedish
  • Norwegian
  • Danish
  • Finnish
  • Greek
  • Hindustani
  • Thai
  • Vietnamese
  • Indonesian
  • Malaysian
  • Tagalog
  • Croatian
  • Slovak
  • Czech
  • Hungarian
  • Ukrainian
  • Bulgarian
  • Romanian
  • Estonian
  • Lets
  • Lithuanian

Conclusion

Translating a transfer deed is een belangrijke stap bij officiële transacties en juridische procedures. Het kiezen tussen een beëdigde of niet-sworn translation hangt af van het doel van de vertaling en de vereisten van de betrokken partijen. Ecrivus Multimedia biedt hoogwaardige sworn translations and apostilles for a wide range official documents in meer dan 35 talen. Neem contact met ons op voor meer informatie over onze vertaaldiensten.

Frequently asked questions

  • Wat is het verschil tussen een beëdigde en niet-sworn translation?

    A sworn translation wordt uitgevoerd door een beëdigde vertaler en heeft juridische geldigheid, terwijl een niet-sworn translation wordt uitgevoerd door een professionele vertaler zonder beëdiging en geen juridische geldigheid heeft.

  • When do I have one? sworn translation necessary?

    A sworn translation is nodig voor documenten die juridische geldigheid vereisen, zoals notarial acts, birth certificates and marriage certificates.

  • Which languages can Ecrivus Multimedia translate?

    Ecrivus Multimedia biedt vertaaldiensten in meer dan 35 talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Chinees, Russisch, en nog veel meer.

  • How long does it take to have an official document translated?

    De tijd die nodig is om een officieel document te laten vertalen, hangt af van de omvang en complexiteit van het document. Neem contact op met Ecrivus Multimedia voor een offerte en tijdsindicatie.

A transfer deed is an important one legal document in which the Handover van eigendom van een house of ander onroerend goed wordt vastgelegd. Het vertalen van een transfer deed is een complex proces dat zorgvuldig moet worden uitgevoerd om misverstanden en fouten te voorkomen. In Nederland zijn er twee soorten vertalers die dit soort documenten kunnen vertalen: beëdigd en niet-sworn translators.

A sworn translator is een professional die officieel is beëdigd door de rechtbank en bevoegd is om official documents te vertalen en te voorzien van een stempel en handtekening. Beëdigde vertalers hebben een speciale juridische training gevolgd en zijn bekend met de complexe juridische taal en terminologie die in overdrachtsakten wordt gebruikt. Het voordeel van het inschakelen van een sworn translator voor het vertalen van een transfer deed is that the translation legal bindend is en kan worden gebruikt in officiële juridische procedures.

Een niet-sworn translator daarentegen is een professional die geen speciale juridische training heeft gevolgd en niet bevoegd is om official documents te vertalen en te voorzien van een stempel en handtekening. Niet-beëdigde vertalers zijn vaak gespecialiseerd in het vertalen van algemene teksten en hebben mogelijk niet de expertise om de complexe juridische taal en terminologie in een transfer deed correct te vertalen. Het nadeel van het inschakelen van een niet-sworn translator voor het vertalen van een transfer deed is dat de vertaling mogelijk niet legal bindend is en niet kan worden gebruikt in officiële juridische procedures.

Het is belangrijk om bij het vertalen van een transfer deed goed na te denken over de keuze tussen een beëdigd en niet-sworn translator. Als de vertaling legal bindend moet zijn en gebruikt moet worden in officiële juridische procedures, is het verstandig om een sworn translator to enable. A sworn translation kan een betrouwbaarder en rechtsgeldig document opleveren dan een niet-sworn translation.

The rate for translating a transfer deed by a sworn translator ligt over het algemeen hoger dan het tarief voor een niet-beëdigde vertaler. Dit komt doordat beëdigde vertalers speciale training en certificering hebben ondergaan en legal verantwoordelijk zijn voor de vertaling die zij leveren. Het is echter vaak de moeite waard om iets meer te betalen voor een sworn translation, gezien de juridische implicaties van een transfer deed en het belang van een nauwkeurige en betrouwbare vertaling.

Bij het kiezen van een vertaler voor het vertalen van een transfer deed is het verstandig om referenties en recensies van eerdere klanten te raadplegen en te informeren naar de ervaring en expertise van de vertaler op het gebied van juridische vertalingen. Het is ook aan te raden om een proefvertaling te laten maken om de kwaliteit van het werk van de vertaler te beoordelen voordat u besluit om met hen samen te werken. Door zorgvuldig te selecteren en samen te werken met een ervaren en betrouwbare vertaler kunt u ervoor zorgen dat uw transfer deed correct en accuraat wordt vertaald.

Sworn translation you need, but do you have some questions first? We are ready for you. To our contact page you will find our details. You can call us at +31(0)43-365-5801 or e-mail us at . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54)  59,00
(53)  59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48)  49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24)  59,00
(43)  59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19)  59,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(24)  59,00
 59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18)  59,00

Sworn translations

Translate statutes (sworn)

(16)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Heb je een vraag over De ins en outs van het vertalen van een overdrachtsakte: beëdigd vs. niet-beëdigd?
Send us a WhatsApp message!