€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Regular translations for general communication, sworn translations for official documents. Ecrivus offers both.

The differences between regular and certified English translations

Ecrivus Multimedia is a full-service translation agency specialized in sworn translations and apostilles. The agency offers professional translation services for a wide range of documents in different languages.

What are regular translations?

Regular translations are translations performed by professional translators without special legal approval or certification. These translations are suitable for general business communications, websites, marketing materials and other non-legal documents.

What are sworn translations?

Sworn translations are translations carried out by sworn translators who are recognized by the court. These translations are for official documents as acts, diploma's, marriage certificates and legal contracts. Sworn translations are provided with a stamp and signature of the sworn translator and are legal binding.

The differences between regular and certified translations

The main differences between regular and sworn translations are the legal status and the degree of certification. Sworn translations are legally required to official documents used in legal proceedings, immigration and other official purposes.

Services of Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia offers high-quality translation services for the following types of documents:

Ecrivus also offers Multimedia apostille services for documents that need to be legalized for international use.

Languages

Ecrivus Multimedia offers translation services in more than 20 languages, including:

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Dutch
  • Portuguese
  • Russian
  • Chinese
  • Arabic
  • Japanese
  • Korean
  • swahili
  • Hindi
  • Turkish
  • Thai
  • Hebrew
  • Finnish
  • Swedish
  • Norwegian

Conclusion

Regular translations are suitable for general business communications, while sworn translations are necessary for official documents. Ecrivus Multimedia offers high-quality translation services for a wide range of documents and languages, including sworn translations and apostilles.

Frequently Asked Questions (FAQs)

1. Can I get a sworn translation requests for my birth certificate?

Yes, Ecrivus Multimedia offers sworn translations for birth certificates and others official documents.

2. In which languages does Ecrivus Multimedia offer translation services?

Ecrivus Multimedia offers translation services in more than 20 languages, including English, Spanish, French, and German.

3. How long does it take to get a sworn translation to complete?

The lead time for sworn translations may vary depending on the length and complexity of the document.

There are different types of translations available for those looking for professional translation services. One of the most common types of translations are regular translations, where a translator accurately translates the text in one language into another language. This type of translation can be performed by professional translators who specialize in a particular field or subject.

Another form of translation is the sworn translation. Sworn translators are authorized to official documents to translate, like birth certificates, marriage certificates and diploma's. Deze vertalers hebben een speciale beëdiging afgelegd en zijn bevoegd om documenten te vertalen die legal should be binding.

Regular translations are often used for general texts, such as business documents, websites and marketing materials. These translations are of high quality and are often performed by experienced translators who are familiar with the nuances and cultural differences of the target language.

Sworn translations on the other hand, are mainly used for official documents That legal should be binding, such as contracts, IDs and legal documents. These translations must meet strict legal requirements and are usually carried out by sworn translators who are accredited by the court.

The main difference between regular and sworn translations is the legal status of the translation. Regular translations are not legal binding, while sworn translations are officially recognized by bodies such as courts and government agencies.

Although regular translations are efficient and cost-effective for general texts,... sworn translations are indispensable for formal and legal documents. It is therefore important to choose the right type of translation based on the purpose and nature of the text to be translated.

In short, both regular and sworn translations play an important role in communication between different languages and cultures. By choosing the right translation service, companies and individuals can ensure that their message is accurately and legally conveyed to another language area.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54)  59,00
(53)  59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48)  49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24)  59,00
(43)  59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19)  59,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Do you have a question about the differences between regular and certified English translations?
Send us a WhatsApp message!