€5 discount?
Discount code: KORTING
certified translation? Order now in the webshop >
The differences between regular and certified translations
When you are looking for a professional translation, you often come across the terms regular and sworn translations against. But what exactly do these terms mean and what are the differences between them? In this article we will discuss the most important differences between regular and sworn translations discuss, as well as the services of Ecrivus Multimedia, a full-service translation agency that sworn translations and apostilles offers.
Regular translations
A regular translation is a translation done by a professional translator without any special legal or official value. These translations are often used for business, academic or personal purposes where there are no legal requirements for the translation. Regular translations are usually delivered faster and at a lower price than sworn translations.
Sworn translations
A sworn translation is an official translation performed by a sworn translator. A sworn translator has taken an oath in court and may official documents translate. Sworn translations are needed for legal documents, deeds, diploma's en andere official documents which must be filed with authorities such as courts, immigration authorities or notaries. Sworn translations are provided with a stamp and signature of the sworn translator and therefore have legal value.
Ecrivus Multimedia
Ecrivus Multimedia is a full-service translation agency specialized in sworn translations and apostilles. With a team of experienced translators and sworn translators Ecrivus Multimedia offers professional translation services for a wide range of languages and documents. The agency is known for its accuracy, reliability and fast delivery of high-quality translations.
Documents that can be translated
Ecrivus Multimedia offers translations for a wide range of documents, including:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Diploma's and certificates
- Contracts
- Notarial deeds
- Court documents
- Medical reports
- Technical manuals
- Website content
- And much more
Languages
Ecrivus Multimedia offers translations in more than 20 languages, including:
- English
- Spanish
- French
- German
- Italian
- Chinese
- Arabic
- Russian
- Portuguese
- Japanese
- Korean
Conclusion
The choice between a regular and sworn translation depends on the purpose of the translation. If you need an official document for legal or official purposes, a sworn translation necessary. For all other translations, a regular translation may suffice. Ecrivus Multimedia offers professional translation services for both types of translations and ensures that your documents are translated accurately and on time.
Frequently asked questions
Here are some Frequently Asked Questions about regular and sworn translations:
- What is the difference between a regular and sworn translation?
- When do I have one? sworn translation necessary?
- How long does it take for a translation to be completed?
- Can I submit my documents digitally for translation?
- How much does one cost? sworn translation?
There are clear differences between regular and sworn translations in Dutch. A regular translation is a translation made by a professional translator without the need for a sworn translation. statement is required. This means that the translator does not need to have a specific sworn or certified certificate to be allowed to do the work. Regular translations are often used for general documents such as letters, emails or marketing materials.
Sworn translations however, are made by a translator who has been sworn in by the court. This means that the translator has taken an oath in which he or she promises to perform the translation truthfully and to the best of his or her ability. Sworn translations are often used for legal documents, such as acts, judgments, and contracts, where the accuracy and legality of the translation are of great importance.
Another difference between regular and sworn translations is the price. Sworn translations are generally more expensive than regular translations, as sworn translators often charge higher rates due to their special certification and qualifications. In addition, sworn translators are bound by strict guidelines and regulations, which can also contribute to the higher costs.
An important aspect to account to take into account when choosing between a regular or sworn translation is the official recognition. Sworn translations are often required by official bodies such as government organizations, courts, and notaries. The sworn statement provided with such a translation guarantees the authenticity and accuracy of the translated document.
Another difference between regular and sworn translations is the degree of control and care applied to the translation process. Sworn translators are required to work with the utmost care and to translate every detail of the original document accurately. Regular translations can offer more freedom to the translator, which can lead to more differences in interpretation and errors in the translation.
In the Netherlands you can sworn translations only be performed by translators who are registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). This registration is a guarantee for the quality and reliability of the translator. Regular translators do not need to be registered, but can be members of professional organizations such as the NGTV (Netherlands Society of Interpreters and Translators) to underline their professionalism.
In short, regular and sworn translations differ in various ways. For official documents and important legal or business translations it is advisable to opt for a sworn translation. For less formal texts and general communication, a regular translation may be sufficient. The most suitable option depends on the specific requirements and the purpose of the translation.
Sworn translations
129 Products
CV, cover letters
2 Products
Financial translations
4 Products
Legal translations
130 Products
Multimedia
13 Products
Notarial translations (notary)
11 Products
Sworn translations
Trade register extract translation (sworn)
Sworn translations
Certificate of conduct translation (sworn)
Sworn translations
Diploma translation (sworn)
Sworn translations
Bank statement translation (sworn)
Sworn translations
Notarial deed translation (sworn)
Sworn translations
Translate birth certificate (sworn)
Sworn translations
Translate death certificate (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage certificate (sworn)
Sworn translations
Extract from the register of births, deaths and marriages (BRP) translated (sworn)
Sworn translations
Certificate of inheritance translation (sworn)
Sworn translations
Translate divorce certificate (sworn)
Sworn translations
Legal document (sworn)
Sworn translations
Translation of marriage contracts (sworn)
Sworn translations
Grade list translation (sworn)
Sworn translations
Passport translation (sworn)
Sworn translations
Translate identity document (sworn)
Sworn translations
Translation of wills (sworn)
Legal translations
Translate general terms and conditions (unsworn)
Sworn translations
Order translation (sworn)
Sworn translations
Translate driving licence (sworn)
Sworn translations
Power of attorney translation (sworn)
Sworn translations
Translate medical records (sworn)
Sworn translations
Child recognition declaration translated (sworn)
Sworn translations
Declaration of Dutch citizenship translated (sworn)
Sworn translations
Declaration translation (sworn)
Sworn translations
Residence permit translation (sworn)
Sworn translations
Invoice translation (sworn)
Sworn translations
Translate unmarried declaration (sworn)
Sworn translations
Translate tax returns (sworn)
Sworn translations
Translate deed of sale (sworn)