€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Translate birth certificates accurately with Ecrivus Multimedia for professional translation services.

translate birth certificate? Order now in the webshop >

The do's and don'ts of translating birth certificates

Translating birth certificates is a delicate task that requires accuracy and professionalism. When it comes to translating official documents as birth certificates, there are certain rules and guidelines that must be followed to ensure that the translation is correct and legally valid.

The services of Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia is a full-service translation agency specialized in sworn translations and apostilles. With a team of experienced translators and linguists, Ecrivus Multimedia offers high-quality translation services for a wide range of documents, including birth certificates.

Do's and don'ts of translating birth certificates

Here are some important do's and don'ts when translating birth certificates:

  • Do: Make sure the translation is carried out by a certified translator
  • Don't: Make no changes to the original text
  • Do: Check the translation for spelling and grammatical errors
  • Don't: Use automatic translation software for this official documents
  • Do: Make sure the translation is certified statement contains

Documents that can be translated

Ecrivus Multimedia offers translation services for a wide range of documents, including:

Languages that can be translated into

Ecrivus Multimedia offers translation services in more than 20 languages, including:

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Portuguese
  • Russian
  • Dutch
  • Chinese
  • Japanese

Conclusion

Translating birth certificates requires accuracy and professionalism to ensure that the translation is correct and legally valid. By employing the services of an experienced translation agency such as Ecrivus Multimedia, you can be assured that your birth certificate is translated in a correct and professional manner.

Frequently asked questions

Here are some Frequently Asked Questions about translating birth certificates:

1. Must a birth certificate always be translated by a sworn translation?

Yes, for official use abroad it is often required that a birth certificate is translated in a sworn manner.

2. How long does it take to have a birth certificate translated?

The duration of the translation depends on several factors, including the language and the complexity of the text. Please contact Ecrivus Multimedia for an accurate turnaround time estimate.

3. Is it possible to obtain an apostille for a translated birth certificate?

Yes, Ecrivus Multimedia is also possible apostilles provide translated documents if necessary.

A birth certificate is an official document that records the birth of a person. When translating birth certificates it is important to work carefully and accurately to avoid mistakes. Here are some do's and don'ts account to take into account when translating birth certificates in Dutch.

Do: Provide one sworn translation. A sworn translation is needed to get one birth certificate to be officially recognized in the Netherlands. A sworn translator has taken an oath and is allowed official documents translated and provided with a stamp and signature to confirm the translation.

Don't: Translate terms literally. Some terms and expressions have no direct translation into Dutch. It is important to understand the meaning and context of the terms and translate them correctly, rather than copying them literally.

Do: Check the accuracy of the translation. It is essential to carefully check the translation for any errors, ambiguities or omissions. A birth certificate contains important information such as names, date of birth, place of birth and parentage, so it is crucial that these are translated correctly.

Don't: Add or omit information. It is important to keep the birth certificate to translate as faithfully as possible, without adding extra information or omitting information. It is not permitted to alter or interpret the contents of an official document.

Do: Use a professional translator. Translating birth certificates requires specific knowledge and experience. It is therefore advisable to hire a professional translator who is familiar with legal and legal matters official documents and who has experience in translating birth certificates.

Don't: Use online translation tools. Online translation tools can be useful for quick translations, but they are not suitable for translating official documents as birth certificates. These tools can make mistakes and miss nuances, which can lead to inaccurate translations.

Do: Ask for help if necessary. If you have any doubts about certain terms or sentence structures in the birth certificate, don't hesitate to ask for help from a professional translator or language expert. It is better to be on the safe side and ensure a correct translation of the birth certificate.

(132) € 59,00
(55) € 59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53) € 55,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(24) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48) € 49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24) € 59,00
(43) € 59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19) € 59,00
€ 49,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50) € 59,00
(46) € 59,00
(54) € 59,00
(45) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00
(24) € 59,00
€ 59,00

Sworn translations

Translate statutes (sworn)

(16) € 59,00
(43) € 59,00
(20) € 59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27) € 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Heb je een vraag over De do’s en don’ts van het vertalen van geboorteaktes?
Send us a WhatsApp message!