€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Ecrivus Multimedia provides professional legal translations, including research statements for accuracy and legal validity.

Sworn translation research statement? Order now in the webshop >

The power of a research statement in legal translations

Ecrivus Multimedia is a full-service translation agency specialized in sworn translations and apostilles. Our experienced translators ensure that your legal documents are translated accurately and meet all legal requirements. One of the most important aspects of a legal translation is the research statement, which is essential for the validity and legality of the translated documents.

An investigation statement is a written one statement from the translator stating that the translation is complete and correct. This statement confirms that the translator has carefully studied the original document and that the translated version is a faithful representation of the original text. A research statement is crucial in legal translations as it ensures the authenticity and accuracy of the translation.

If you legal documents that need to be translated, it is very important to choose a translation agency that specializes in legal translations and has experienced translators who are familiar with the complex terminology of the legal system. Ecrivus Multimedia offers professional legal translations and ensures that your documents meet all legal requirements.

Other types of official documents that can be translated:

Languages in which we can translate official documents:

  • Dutch
  • English
  • German
  • French
  • Spanish
  • Italian
  • Portuguese
  • Polish
  • Russian
  • Chinese (Mandarin)
  • Arabic
  • Turkish
  • Japanese
  • Korean
  • swahili
  • Thai
  • Finnish
  • Norwegian
  • Danish
  • Swedish
  • Indonesian
  • Malay
  • Tagalog
  • Urdu
  • Persian
  • Vietnamese
  • Hindustani
  • Greek
  • Hungarian
  • Bulgarian
  • Romanian
  • Czech
  • Slovak
  • Croatian
  • Serbian

Conclusion:

A research statement is invaluable in legal translations as it ensures the accuracy and legal validity of the translated documents. With Ecrivus Multimedia you can be sure that your legal documents are translated professionally and meet all legal requirements. Our experienced translators ensure that your translations are accurate and reliable, so that you can use your translated documents with confidence.

Frequently Asked Questions:

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation that includes a statement from the translator stating that the translation is a faithful representation of the original document. This statement has been sworn in by one sworn translator, which means that the translator is legally authorized to provide official translations.

What is a apostille?

A apostille is an internationally recognized legalisation which is intended to confirm the authenticity of a public document. The apostille ensures that the document is legally valid abroad and can be used in countries that are members of the Apostille Convention.

How long does it take to make a legal document to translate?

The time it takes for a legal document translation may vary depending on the length and complexity of the document. We generally aim to complete your translation within a few working days.

What is the difference between a sworn translation and a normal translation?

A sworn translation is provided with a statement from the translator stating that the translation is correct and complete. A normal translation does not have this extra confirmation and is therefore not legally valid for official purposes.

A research statement plays a crucial role in legal translations. It is a document in which the translator declares that the translated text is a faithful representation of the original text. This statement confirms the accuracy and reliability of the translation, and can serve as evidence in a legal context. This makes the translation officially recognized and can be used in legal proceedings and other official purposes.

The importance of a research statement in legal translations cannot be underestimated. It is essential that the translation is accurate and consistent, as even a small error can have major consequences in a legal case. By making a research statement, the translator shows that he or she takes responsibility for the quality of the translation and that it meets the client's requirements.

A research statement is not only important for the translator, but also for the client. It offers the client peace of mind that the translation is of high quality and meets legal standards. In addition, a research statement can help to avoid any disputes over the accuracy of the translation, as the document serves as proof of the translator's professionalism and integrity.

Drafting an investigative statement requires a thorough knowledge of legal terminology and care analysis of the original text. The translator must ensure that the translation is correct and leaves no room for doubt or interpretation. It is therefore very important that the translator has the right skills and expertise to do such a thing statement to draw up.

A research statement can take different forms, depending on the client's requirements and the nature of the translation. Some explanations contain a general confirmation of the accuracy of the translation, while others contain detailed information about the translation process and the sources used. It is important that the translator includes the correct information in the statement to meet the client's expectations and to avoid any misunderstandings.

In most cases, a research statement is signed and provided with a stamp or seal from the translator to confirm its authenticity. This signature indicates that the translator takes personal responsibility for the translation and that it meets the client's requirements. By providing a research statement, the translator demonstrates his professionalism and dedication to providing high-quality legal translations.

Sworn translation you need, but do you have some questions first? We are ready for you. To our contact page you will find our details. You can call us at +31(0)43-365-5801 or e-mail us at . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132) € 59,00
(55) € 59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53) € 55,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(24) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48) € 49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24) € 59,00
(43) € 59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19) € 59,00
€ 49,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50) € 59,00
(46) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00
(54) € 59,00
(45) € 59,00
(37) € 59,00
(24) € 59,00
€ 59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18) € 59,00
(43) € 59,00
(20) € 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Heb je een vraag over "De kracht van een onderzoeksverklaring bij juridische vertalingen"?
Send us a WhatsApp message!