€5 discount?

Discount code: KORTING

sworn translations

Order now
Deed by cohabitation contract is belangrijk voor samenwonenden; sworn translation necessary for use abroad.

Deed of cohabitation contract certified translation? Order now in the webshop >

Waarom is een akte van samenlevingscontract zo belangrijk en hoe zorg je voor een beëdigde vertaling?

A deed by cohabitation contract is a legal document dat de afspraken en rechten tussen samenwonende partners regelt. Het is van groot belang om een dergelijk contract op te stellen om eventuele geschillen in de toekomst te voorkomen. In Nederland is het niet verplicht om een cohabitation contract te hebben, maar het kan veel problemen voorkomen bij zaken als gezamenlijke bezittingen, erfenissen en pensioenen. Het is daarom verstandig om een deed by cohabitation contract to be drawn up by one notary.

If you have a cohabitation contract hebt laten opstellen en dit document in een ander land gebruikt moet worden, is het vaak noodzakelijk om een sworn translation to have it made. A sworn translation is a translation that includes a statement van de vertaler, waarin staat dat de vertaling een getrouwe en nauwkeurige weergave is van het originele document.

Een van de manieren om een sworn translation te verkrijgen is door gebruik te maken van de diensten van Ecrivus Multimedia. Dit vertaalbureau biedt een breed scala aan vertaaldiensten, waaronder sworn translations and apostilles. Met hun ervaren vertalers en juridische expertise kunnen zij ervoor zorgen dat jouw cohabitation contract op een professionele manier wordt vertaald en rechtsgeldig is in het buitenland.

Other official documents that can be translated:

Languages in which translations can be performed:

  • English
  • Spanish
  • German
  • French
  • Italian
  • Portuguese
  • Russian
  • Chinese
  • Arabic
  • Japanese

Conclusion

A deed by cohabitation contract is van essentieel belang voor samenwonende partners om hun rechten en afspraken vast te leggen. Het is verstandig om dit document te laten opstellen door een notary en in voorkomende gevallen te laten vertalen door een beëdigd vertaalbureau zoals Ecrivus Multimedia. Met hun expertise en professionele aanpak bent u verzekerd van een rechtsgeldige vertaling van uw cohabitation contract.

Frequently asked questions

1. Is het verplicht om een samenlevingscontract te hebben?

Nee, het is niet verplicht maar wel sterk aan te raden voor samenwonende partners.

2. Wat is een beëdigde vertaling?

A sworn translation is a translation that includes a statement van de vertaler waarin de nauwkeurigheid van de vertaling wordt bevestigd.

3. Hoe lang duurt het om een akte van samenlevingscontract te laten vertalen?

Dit is afhankelijk van de lengte van het document en de beschikbaarheid van de vertaler, maar in de meeste gevallen kan dit binnen enkele werkdagen worden geregeld.

A deed by cohabitation contract is een belangrijk document voor stellen die unmarried live together. It contract legt de afspraken en verplichtingen vast die beide partners hebben ten opzichte van elkaar en hun gezamenlijke bezittingen. Het biedt duidelijkheid over zaken als eigendomsrechten, financiën, erfenissen en pensioenopbouw. Het is dus essentieel om een cohabitation contract op te stellen om eventuele misverstanden of conflicten in de toekomst te voorkomen.

Om te zorgen dat het cohabitation contract rechtsgeldig is, is het van belang dat de tekst correct vertaald wordt in het geval dat een van de partners niet de Nederlandse taal machtig is. Een sworn translation is hierbij noodzakelijk. Een beëdigde vertaler is een professional die bevoegd is om official documents te vertalen en deze te voorzien van een handtekening en stempel. Dit geeft het document juridische waarde en zorgt ervoor dat het geaccepteerd wordt door instanties zoals de Belastingdienst en de notary.

Het is raadzaam om bij het opstellen van een cohabitation contract ook al account te houden met de vertaling. Zo kan er direct een beëdigde vertaler bij het proces betrokken worden, wat de doorlooptijd versnelt. Ook kan de vertaler eventuele onduidelijkheden of taalkundige fouten in het contract signaleren en deze direct corrigeren. Op die manier wordt voorkomen dat er later problemen ontstaan doordat de vertaling niet correct is.

A sworn translation of a cohabitation contract kan worden verzorgd door een sworn translator die gespecialiseerd is in juridische vertalingen. Het is belangrijk om een betrouwbare en ervaren vertaler te kiezen, die de juiste kennis en ervaring heeft om het document correct te vertalen en te voorzien van de benodigde beëdiging. Het is aan te raden om vooraf referenties te raadplegen en verschillende offertes aan te vragen om de beste vertaler voor uw specifieke situatie te vinden.

Drafting and translating a cohabitation contract kan kosten met zich meebrengen. Het is belangrijk om hier vooraf account mee te houden en eventueel een budget op te stellen. Het is echter verstandig om niet te besparen op de vertaling, omdat een correcte en sworn translation cruciaal is voor de rechtsgeldigheid van het document. Het kan later veel problemen voorkomen en is dus een investering die zijn waarde zal bewijzen.

As soon as it cohabitation contract is opgesteld en vertaald, is het verstandig om meerdere kopieën te laten maken en deze op een veilige plek te bewaren. Het is ook aan te raden om een kopie te geven aan bijvoorbeeld de notary of de belastingadviseur, zodat zij op de hoogte zijn van de gemaakte afspraken en deze kunnen meewegen in hun werkzaamheden. Op die manier wordt het cohabitation contract nog meer gewaarborgd en blijft het document te allen tijde beschikbaar en bruikbaar voor beide partners.

In short, a deed by cohabitation contract is van groot belang voor stellen die unmarried live together en duidelijkheid willen scheppen over hun rechten en plichten. Het opstellen van een cohabitation contract en het zorgen voor een correcte sworn translation ervan zijn essentiële stappen om juridische problemen en misverstanden in de toekomst te voorkomen. Het is daarom aan te raden om hier voldoende aandacht aan te besteden en te kiezen voor een betrouwbare en ervaren vertaler die het document op juiste wijze kan vertalen en beëdigen.

Sworn translation you need, but do you have some questions first? We are ready for you. To our contact page you will find our details. You can call us at +31(0)43-365-5801 or e-mail us at . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54)  59,00
(53)  59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48)  49,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24)  59,00
(43)  59,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19)  59,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Heb je een vraag over Waarom is een akte van samenlevingscontract zo belangrijk en hoe zorg je voor een beëdigde vertaling??
Send us a WhatsApp message!