¿5€ de descuento?

Código de descuento: DESCUENTO

traducciones certificadas

Ordenar ahora
Partnerschapsregistratie: officieel laten vastleggen van relatie met traducciones certificadas y apostillas por Ecrivus Multimedia.

¿Condiciones de registro de asociación para traducción jurada? Haga su pedido ahora en la tienda web >

Partnerschapsregistratie: de belangrijkste voorwaarden op een rij

Partnerschapsregistratie is een juridische procedure waarbij twee mensen hun relatie officieel laten vastleggen. Deze vorm van registratie biedt bepaalde rechten en plichten die vergelijkbaar zijn met het boda. Het is een populaire keuze voor stellen die geen behoefte hebben aan een traditioneel boda, maar wel hun relatie willen laten erkennen door de wet.

Belangrijkste voorwaarden

Voordat je partnerschapsregistratie kunt laten vastleggen, zijn er een aantal belangrijke condiciones waar je aan moet voldoen. Deze condiciones kunnen per autoridad local verschillen, maar over het algemeen gelden de volgende eisen:

  • Ambos socios deben ser mayores de edad.
  • Beide partners moeten niet met een ander getrouwd zijn of een geregistreerd partnerschap hebben.
  • Er mag geen sprake zijn van bloedverwantschap tussen de partners.
  • Ambos socios deben vivir juntos op hetzelfde adres.
  • Er moet een escritura van partnerschapsregistratie worden opgesteld en ondertekend door beide partners.

Ecrivus Multimedia: Agencia de traducción para traducciones juradas y apostillas

Ecrivus Multimedia es una agencia de traducción de servicio completo especializada en traducciones certificadas y apostillas. Ofrecemos servicios de traducción de alta calidad para una amplia gama documentos oficiales, según el cual:

Onze vertalers zijn moedertaalsprekers met uitgebreide ervaring in het vertalen van juridische en documentos oficiales. Wij garanderen nauwkeurige vertalingen die voldoen aan alle wettelijke vereisten voor beëdigde documenten.

Daarnaast bieden wij ook apostilleservices voor documenten die moeten worden gelegaliseerd voor internationaal gebruik. Met onze snelle en efficiënte servicios zorgen wij ervoor dat jouw documenten snel en correct worden vertaald en gelegaliseerd.

Overige documenten en talen

Naast de eerder genoemde documenten, kunnen wij ook vertalingen verzorgen voor onder andere:

Onze vertaaldiensten zijn beschikbaar in meer dan 35 talen, waaronder:

  • Inglés
  • Español
  • Alemán
  • Francés
  • italiano
  • Chino
  • ruso

Conclusión

Partnerschapsregistratie is een belangrijke stap voor stellen die hun relatie officieel willen laten erkennen. Het is essentieel om te voldoen aan de condiciones die door de autoridad local worden gesteld en om eventuele benodigde documenten correct te laten vertalen en legaliseren. Ecrivus Multimedia staat klaar om je te helpen bij het vertalen van documentos oficiales en het verkrijgen van apostillas, zodat jouw partnerschapsregistratie probleemloos kan verlopen.

Preguntas frecuentes

A continuación encontrará algunos Preguntas frecuentes over partnerschapsregistratie:

  1. ¿Cuál es la diferencia entre un boda en partnerschapsregistratie?
  2. Moeten beide partners aanwezig zijn bij de registratie?
  3. Hoe lang duurt het proces van partnerschapsregistratie?
  4. Wat gebeurt er als een van de partners wil scheiden?

Als je meer vragen hebt over partnerschapsregistratie of over onze vertaaldiensten, neem dan gerust contact met ons op. Wij helpen je graag verder!

Partnerschapsregistratie is een juridische samenlevingsvorm die in Nederland sinds 1998 bestaat. Deze vorm van vivir juntos biedt stellen van hetzelfde geslacht en heteroseksuele stellen de mogelijkheid om hun relatie officieel vast te leggen. Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten stellen voldoen aan een aantal belangrijke condiciones. In dit artikel zetten we de belangrijkste condiciones op een rij.

Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten beide partners meerderjarig zijn. Dit betekent dat beide partners minimaal 18 jaar oud moeten zijn op het moment van de registratie. Minderjarigen kunnen dus geen partnerschap registreren, zelfs niet met permiso van hun ouders of voogd.

Een andere belangrijke voorwaarde voor partnerschapsregistratie is dat beide partners niet al in een geregistreerd partnerschap of boda mogen zijn met een andere persoon. Het is dus niet mogelijk om meerdere partnerschapsregistraties te hebben. Als een van de partners al getrouwd is of een geregistreerd partnerschap heeft, moet dit eerst ontbonden worden voordat een nieuwe partnerschapsregistratie kan plaatsvinden.

Een derde voorwaarde voor partnerschapsregistratie is dat beide partners geen bloedverwanten in de rechte lijn van elkaar mogen zijn. Dit betekent dat ouders en kinderen, grootouders en kleinkinderen en broers en zussen niet met elkaar een partnerschap kunnen registreren. Ook ooms, tantes, neven en nichten kunnen geen partnerschap registreren.

Daarnaast moeten beide partners wilsbekwaam zijn op het moment van de partnerschapsregistratie. Dit houdt in dat beide partners in staat moeten zijn om de gevolgen van het registreren van een partnerschap te begrijpen en hiervoor permiso te geven. Als een van de partners wilsonbekwaam is, kan er geen partnerschapsregistratie plaatsvinden.

Tot slot moeten beide partners persoonlijk aanwezig zijn bij de partnerschapsregistratie. Het is niet mogelijk om een partnerschap te registreren via een apoderado. Beide partners moeten fysiek aanwezig zijn bij de ambtenaar van de estado civil om de partnerschapsregistratie officieel te laten plaatsvinden.

Kortom, partnerschapsregistratie is een officiële vorm van samenleving waar stellen van hetzelfde geslacht en heteroseksuele stellen gebruik van kunnen maken. Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten stellen voldoen aan een aantal belangrijke condiciones, zoals meerderjarigheid, geen ander boda of geregistreerd partnerschap, geen bloedverwantschap en wilsbekwaamheid. Ook is het belangrijk dat beide partners persoonlijk aanwezig zijn bij de registratie.

Traducción jurada necesitas, pero ¿tienes algunas preguntas primero? Estamos listos para ti. Para nuestro pagina de contacto Encontrarás nuestros detalles. Puede llamarnos al +31(0)43-365-5801 o enviarnos un correo electrónico a . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Traducciones juradas

Diploma de traducción (jurada)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Traducciones juradas

Documento legal (jurado)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traducciones juradas

Traducir pasaporte (jurado)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traducciones juradas

Traducir testamento (jurado)

(19)  59,00

Traducciones juradas

Traducir decisión (jurada)

(50)  59,00
(46)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00

Traducciones juradas

Traducir poder notarial (jurado)

(54)  59,00

Traducciones juradas

Traducir factura (jurada)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00

Traducciones juradas

Traducir declaración (jurada)

 59,00
(18)  59,00

Traducciones juradas

Traducir estatutos (jurados)

(16)  59,00
Conversación abierta
1
¿Preguntar? ¡Chatea con nosotros vía WhatsApp!
¡Hola! 👋
Heb je een vraag over "Partnerschapsregistratie: de belangrijkste voorwaarden op een rij"?
¡Envíanos un mensaje de WhatsApp!