¿5€ de descuento?

Código de descuento: DESCUENTO

traducciones certificadas

Ordenar ahora
Ofertas Ecrivus Multimedia traducciones certificadas por Escritura de Fusión y otros documentos en varios idiomas.

Escritura de fusión de sociedades colectivas ¿traducción jurada? Haga su pedido ahora en la tienda web >

La Escritura de Fusión de VOF y traducciones juradas

Si usted Camaradería (camaradería) tiene y está considerando fusionarse con otro camaradería, entonces necesitas uno Escritura de Fusión. Este escritura es importante documento legal que formaliza la fusión de los VOF y describe la nueva estructura de los VOF fusionados. Es esencial que el Escritura de Fusión esté redactado de forma precisa y correcta, y un traducción certificada puede ayudar con esto.

A traducción certificada del Escritura de Fusión garantiza que el documento sea legalmente válido tanto en el país de origen como en el país donde se lleva a cabo la fusión. La agencia de traducción Ecrivus Multimedia está especializada en traducciones certificadas y puede ayudarte a traducir tu Escritura de Fusión de VOFs.

Acerca de Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia es una agencia de traducción de servicio completo especializada en traducciones certificadas y apostillas. Con un equipo de traductores experimentados y expertos legales, Ecrivus Multimedia ofrece servicios de traducción de alta calidad para una amplia gama de propósitos. documentos oficiales, incluyendo el Escritura de Fusión de VOFs.

Los traductores de Ecrivus Multimedia son jurados y tienen experiencia en traducciones jurídicas, lo que los hace capaces de realizar traducciones complejas. documentos legales como el Escritura de Fusion se traduzca con precisión. Además, Ecrivus Multimedia ofrece servicios de traducción rápidos y confiables, para que pueda hacer que su proceso de fusión sea fluido y eficiente.

Otros tipos de documentos oficiales

Además de Escritura de fusiones de VOF, Ecrivus Multimedia puede ayudarle a traducir varios otros tipos documentos oficiales, según el cual:

Idiomas a los que se puede traducir

Ecrivus Multimedia ofrece servicios de traducción en una amplia gama de idiomas, que incluyen:

  • Holandés
  • Inglés
  • Francés
  • Alemán
  • Español
  • italiano
  • portugués
  • ruso
  • Chino
  • Arábica
  • japonés
  • coreano
  • turco
  • Polaco
  • sueco
  • noruego
  • finlandés
  • danés
  • húngaro
  • Griego
  • hebreo
  • hindi
  • indonesio
  • tailandés
  • vietnamita
  • filipino
  • rumano
  • búlgaro
  • checo
  • eslovaco
  • croata
  • serbio
  • bosnio
  • esloveno

Conclusión

El Escritura de Fusiones de sociedades colectivas es importante documento legal que debe traducirse con precisión para fusiones entre sociedades colectivas. Ecrivus Multimedia ofrece alta calidad traducciones certificadas del Escritura de Fusión y otros documentos oficiales en una amplia gama de idiomas. Con sus traductores experimentados y expertos legales, puede estar seguro de que sus traducciones son correctas y legalmente válidas.

Preguntas frecuentes

¿Qué es una traducción jurada?

A traducción certificada es una traducción hecha por un traductor bajo juramento. El traductor declara en declaración jurada declaración que la traducción sea exacta y completa, y que corresponda al documento original.

¿Qué es una apostilla?

A apostilla es una forma simplificada de legalización que se utiliza para documentos oficiales que debe utilizarse en el extranjero. El apostilla certifica la autenticidad de la firma, la calificación del firmante y la autenticidad de cualquier sello o timbre del documento.

¿Cuánto tiempo se tarda en traducir una escritura de fusión?

El tiempo que se tarda en realizar una Escritura de Fusión depende de la complejidad del documento y de la combinación de idiomas. Sin embargo, en Ecrivus Multimedia puedes contar con servicios de traducción rápidos y confiables.

A Escritura de Fusión de Sociedades es un documento oficial que se elabora cuando dos o más Sociedades Sociedades (VOF) deciden fusionarse. Este documento establece los acuerdos y condiciones de la fusión, como el distribución de ganancias y pérdidas, los derechos y obligaciones de los socios y la adquisición de activos y pasivos.

El Escritura de Fusión de VOF debe ser redactado por un traductor jurado para garantizar que el contenido del documento esté traducido correctamente y legal es válida. Es importante que la traducción sea precisa y completa para que no surjan malentendidos entre las partes involucradas. El traductor jurado colocará un sello y firma oficial para garantizar la autenticidad de la traducción.

En el Escritura En el caso de Fusiones de VOF, también se registran los aspectos legales y fiscales de la fusión. Por ejemplo, se determina qué impuestos se deben pagar y cómo se desarrollará la fusión. legal está siendo manejado. Es importante comprender las consecuencias fiscales de la fusión y garantizar que se cumplan todas las obligaciones legales.

Además de los aspectos prácticos y legales de la fusión, la Escritura de Fusión de VOFs también información sobre la estructura societaria de la nueva entidad. Esto incluye el nombre del camaradería, la composición del directorio y los deberes y responsabilidades de los socios. Es importante que esta información esté traducida de forma clara y correcta para evitar malentendidos.

Redactando uno Escritura La fusión de sociedades colectivas es un proceso complejo que requiere muchos conocimientos legales y administrativos. Por lo tanto, es recomendable contratar un traductor jurado para garantizar que el documento se traduzca correctamente y que se cumplan todos los requisitos legales. Al contratar un traductor certificado, puede estar seguro de que la traducción del Escritura de Fusión de VOF es completa y precisa.

Es importante recalcar que el Escritura de Fusión de VOFs es vinculante documento legal Es la que regula los derechos y obligaciones de las partes involucradas. Por lo tanto, es fundamental que la traducción de este documento sea precisa y confiable. Un traductor certificado se asegurará de que la traducción sea correcta y de que se cumplan todos los requisitos legales.

En resumen, el Escritura de Fusiones de sociedades colectivas es importante documento legal que debe redactarse y traducirse cuidadosamente. Al contratar un traductor certificado, puede asegurarse de que la traducción del documento sea precisa y exacta. legal es válida. Esto evitará malentendidos y complicaciones legales y garantizará que la fusión se realice sin problemas y con éxito.

Traducción jurada necesitas, pero ¿tienes algunas preguntas primero? Estamos listos para ti. Para nuestro pagina de contacto Encontrarás nuestros detalles. Puede llamarnos al +31(0)43-365-5801 o enviarnos un correo electrónico a . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00

Traducciones juradas

Diploma de traducción (jurada)

(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Traducciones juradas

Documento legal (jurado)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traducciones juradas

Traducir pasaporte (jurado)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traducciones juradas

Traducir testamento (jurado)

(19)  59,00

Traducciones juradas

Traducir decisión (jurada)

(50)  59,00
(46)  59,00
(34)  59,00

Traducciones juradas

Traducir poder notarial (jurado)

(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00

Traducciones juradas

Traducir declaración (jurada)

 59,00
(18)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Conversación abierta
1
¿Preguntar? ¡Chatea con nosotros vía WhatsApp!
¡Hola! 👋
Heb je een vraag over Alles wat je moet weten over de Akte van Fusie van VOFs: een beëdigde vertaling?
¡Envíanos un mensaje de WhatsApp!