¿5€ de descuento?

Código de descuento: DESCUENTO

traducciones certificadas

Ordenar ahora

Traducción legalizada: ¿qué es?

Una traducción legalizada es una traducción de un documento oficial que incluye una legalización o apostilla. Esto significa que la firma y/o el sello del traductor han sido visados oficialmente por una autoridad competente. Esto hace que la traducción sea legalmente válida y utilizable para fines oficiales en el extranjero.

Como agencia de traducción profesional, en Ecrivus Multimedia entendemos lo importante que puede ser una traducción legalizada, por eso ofrecemos este servicio a nuestros clientes.

El significado jurídico de la traducción legalizada

Una traducción legalizada tiene valor legal porque el documento ha sido visado oficialmente por la autoridad competente. Esto significa que el documento cumple con los requisitos de las leyes y regulaciones del país donde se utiliza. Por tanto, una traducción legalizada es imprescindible para fines legales y oficiales en el extranjero.

¿Cuándo es necesaria una traducción legalizada?

Se necesita una traducción legalizada cuando un documento oficial, como un certificado de nacimiento, certificado de matrimonio, grado o contrato, se utiliza en otro país. Esto podría ser para fines de inmigración o visa, cerrar un negocio acuerdo o estudiar en el extranjero. Una traducción legalizada también es necesaria cuando un documento se utiliza en un caso judicial en el extranjero.

¿Qué documentos requieren una traducción legalizada?

En Ecrivus Multimedia traducimos diferentes tipos documentos oficiales, como:

Traducimos desde y hacia varios idiomas, como holandés, inglés, francés, español, alemán, italiano y portugués.

¿Cómo se hace una traducción legalizada?

Una traducción legalizada la realiza un traductor bajo juramento. En Ecrivus Multimedia sólo trabajamos con traductores jurados colegiados ante el tribunal. A continuación, la traducción recibe la firma y el sello del traductor. A continuación, la firma y/o el sello son confirmados por una autoridad competente, como el tribunal, el Ministerio de Asuntos Exteriores o la embajada.

¿Por qué es importante una traducción legalizada?

Una traducción legalizada es importante porque el documento está visado oficialmente. Esto garantiza que el documento cumpla con los requisitos de la legislación y las regulaciones del país donde se utiliza. Esto garantiza que el documento sea legalmente válido y pueda utilizarse con fines oficiales en el extranjero. Una traducción legalizada también puede evitar que el documento sea rechazado o declarado inválido.

Diferencia entre una traducción legalizada y una jurada

Una traducción legalizada es una traducción de un documento oficial que incluye una legalización o apostilla. A traducción certificada es una traducción en la que el traductor declaración declara ante el tribunal que la traducción es una representación fiel del documento original. A traducción certificada Puede ser suficiente en algunos casos, pero para fines oficiales en el extranjero a menudo se requiere una traducción legalizada.

¿Cuáles son los costes de una traducción legalizada?

Los costes de una traducción legalizada dependen de varios factores, como la combinación de idiomas, el tipo de documento y el número de páginas del documento. En Ecrivus Multimedia cobramos tarifas transparentes y puede realizar pedidos fácilmente directamente en nuestra tienda web. Puede contar con un precio competitivo y un servicio de alta calidad. servicios con excelente servicio al cliente.

¿Cuánto tiempo se tarda en obtener una traducción legalizada?

El tiempo de entrega de una traducción legalizada depende de varios factores, pero la gran mayoría de los documentos se pueden enviar en un plazo de 5 a 6 días hábiles por correo certificado. En Ecrivus Multimedia siempre nos esforzamos en ofrecer a nuestros clientes una traducción legalizada lo más rápido posible. Siempre puede contactarnos si tiene preguntas específicas sobre el tiempo de entrega de su traducción.

¿Dónde puedo encontrar un traductor legalizado confiable?

Puede encontrar un traductor legalizado confiable en Ecrivus Multimedia. Trabajamos exclusivamente con traductores jurados colegiados ante el tribunal y con los conocimientos y la experiencia necesarios. También nos especializamos en legalizar traducciones y tenemos el conocimiento necesario sobre las diversas leyes y regulaciones de varios países. En Ecrivus Multimedia puedes contar con un servicio confiable, de alta calidad y rápido servicios.

Ecrivus Multimedia es su socio confiable para traducciones legalizadas. Entendemos lo importante que puede ser una traducción legalizada y por eso ofrecemos una traducción fiable, rápida y de calidad. servicios En. Ya sea un certificado de nacimiento, certificado de matrimonio, grado o contrato, traducimos con precisión sus documentos y les proporcionamos una versión oficial legalización o apostilla. No dude en contactarnos para una cotización personalizada o preguntas específicas sobre nuestro servicios.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Traducciones juradas

Diploma de traducción (jurada)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Traducciones juradas

Documento legal (jurado)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traducciones juradas

Traducir pasaporte (jurado)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traducciones juradas

Traducir testamento (jurado)

(19)  59,00

Traducciones juradas

Traducir decisión (jurada)

(50)  59,00
(46)  59,00

Traducciones juradas

Traducir poder notarial (jurado)

(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(18)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00

Traducciones juradas

Traducir factura (jurada)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
Conversación abierta
1
¿Preguntar? ¡Chatea con nosotros vía WhatsApp!
¡Hola! 👋
Heb je een vraag over Gelegaliseerde vertaling?
¡Envíanos un mensaje de WhatsApp!