Réduction de 5 euros ?

Code de réduction : KORTING

traductions assermentées

Commander
A traduction assermentée d'un Acte la résiliation d'un partenariat est importante pour la validité juridique. Travaillez avec Ecrivus Multimédia.

Acte de dissolution d'une société traduction assermentée ? Commandez maintenant dans la boutique en ligne >

Les étapes les plus importantes dans la rédaction d'une traduction certifiée conforme d'un acte de dissolution d'une société

Quand tu as un Acte de liquidation d'une société doit se traduire dans une autre langue, il est important d'avoir un traduction assermentée obtenir. Une traduction assermentée est une traduction officielle portant une signature et un cachet traducteur assermenté. Cette traduction est reconnue par les autorités et les tribunaux et a une valeur juridique.

Étapes de préparation d’une traduction certifiée

  1. Contactez une agence de traduction professionnelle telle qu'Ecrivus Multimedia.
  2. Envoyez le Acte de la dissolution du partenariat à l'agence de traduction.
  3. L'agence de traduction Acte analyser et établir un devis.
  4. Après approbation du devis, le traducteur agréé commencera à travailler sur la traduction.
  5. Le traducteur fournira aux documents traduits une signature et un cachet.
  6. Le traduction assermentée vous est renvoyé, prêt à l'emploi.

À propos d'Ecrivus Multimédia

Ecrivus Multimedia est une agence de traduction à service complet spécialisée dans traductions assermentées et apostilles. Avec une équipe de traducteurs assermentés expérimentés, ils assurent des traductions précises et précises juridique traductions valides de divers documents.

Documents pouvant être traduits

Langues dans lesquelles les traductions sont possibles

  • Anglais
  • Allemand
  • Français
  • Espagnol
  • italien
  • Portugais
  • russe
  • Chinois
  • arabe
  • Japonais
  • coréen
  • turc
  • grec
  • Néerlandais
  • suédois
  • norvégien
  • danois
  • finlandais
  • polonais
  • tchèque
  • slovaque
  • hongrois
  • bulgare
  • croate
  • serbe
  • slovène
  • roumain
  • albanais
  • arménien
  • azerbaïdjanais
  • estonien
  • géorgien
  • hébreu
  • kurde
  • lituanien

Conclusion

Rédaction d'un traduction assermentée d'un Acte la liquidation d'une société est un processus précis et important pour la validité juridique de l'acte. En travaillant avec une agence de traduction professionnelle telle qu'Ecrivus Multimedia, vous pouvez vous assurer que votre traduction est correcte et juridiquement valide.

Questions fréquemment posées

1. Quelle est la différence entre une traduction certifiée et une traduction régulière ?

A traduction assermentée est une traduction officielle qui porte la signature et le cachet d'un traducteur assermenté. Une traduction régulière n'a pas cette valeur juridique.

2. Combien de temps faut-il pour préparer une traduction certifiée ?

La durée du processus de traduction dépend de la longueur et de la complexité du document. En moyenne, cela prend plusieurs jours ouvrables.

3. Puis-je réaliser moi-même une traduction assermentée ?

Personne traduction assermentée doit être fait par un traducteur assermenté à juridique pour être valide.

4. Comment puis-je contacter Ecrivus Multimedia pour une traduction certifiée ?

Vous pouvez contacter Ecrivus Multimedia via leur site Web ou les coordonnées sur leur site Web.

  1. La première étape de la rédaction d'un traduction assermentée d'un Acte de dissolution d'une société en néerlandais consiste à analyser attentivement l'original acte. Il est important de comprendre toutes les informations pertinentes et de déterminer quels termes et concepts juridiques spécifiques sont utilisés dans le document.

  2. Après avoir analysé l'original acte il est temps de faire la traduction. Il est essentiel de faire appel à un traducteur agréé possédant une connaissance approfondie de la terminologie juridique et de la langue dans laquelle la traduction doit avoir lieu. Le traducteur veillera à ce que la traduction soit exacte et correcte, afin que sa validité juridique puisse être garantie.

  3. Pendant le processus de traduction, il est très important de addition prendre en compte les différences éventuelles entre le système juridique néerlandais et le système juridique du pays où le acte a été rédigé. Des lois et réglementations spécifiques peuvent affecter la traduction et doivent être appliquées correctement.

  4. Une fois la traduction terminée, elle doit être assermentée par le traducteur. Cela signifie que le traducteur déclare que la traduction est une représentation fidèle et exacte de l'original. acte, et qu'il est autorisé à agir en qualité de traducteur.

  5. Puis le traduction assermentée de la Acte de dissolution de la société doit être muni du cachet et de la signature du traducteur assermenté, ainsi qu'un déclaration du tribunal dans lequel le serment a été légalisé. De cette manière, la validité juridique de la traduction est confirmée.

  6. Finalement, le traduction assermentée être soumis aux autorités compétentes, telles que Chambre de commerce ou un notaire. Ils vérifieront la traduction et confirmeront qu'elle est conforme à l'original. acte, afin que la rupture du partenariat puisse être officiellement enregistrée et reconnue.

  7. Rédaction d'un traduction assermentée d'un Acte La dissolution d'un partenariat en néerlandais est un processus minutieux et compliqué qui nécessite expertise et précision. En suivant les bonnes étapes et en permettant un traducteur assermenté peut garantir que la traduction est juridiquement valable et répond à toutes les exigences légales.

Traduction assermentée dont vous avez besoin, mais avez-vous d'abord quelques questions ? Nous sommes prêts pour vous. À notre page de contact vous trouverez nos coordonnées. Vous pouvez nous appeler au +31(0)43-365-5801 ou nous envoyer un courriel à l'adresse suivante . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00

Traductions assermentées

Traduction du diplôme (assermentée)

(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de décès (assermenté)

(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de divorce (assermenté)

(44)  59,00
(41)  59,00

Traductions assermentées

Document juridique (assermenté)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traductions assermentées

Traduction du passeport (assermentée)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traductions assermentées

Traduction de testaments (assermentée)

(19)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00
 59,00
(54)  59,00
(24)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(37)  59,00
(36)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de vente (assermenté)

(18)  59,00

Traductions assermentées

Traduire les statuts (assermenté)

(16)  59,00
Chat ouvert
1
Une question ? Chattez avec nous sur WhatsApp !
Bonjour 👋
Heb je een vraag over De belangrijkste stappen bij het opstellen van een beëdigde vertaling van een Akte van opheffing van een maatschap?
Envoyez-nous un message WhatsApp !