Réduction de 5 euros ?

Code de réduction : KORTING

traductions assermentées

Commander
Partnerschapsregistratie: officieel laten vastleggen van relatie met traductions assermentées et apostilles par Ecrivus Multimédia.

Conditions d’enregistrement du partenariat pour la traduction assermentée ? Commandez maintenant dans la boutique en ligne >

Partnerschapsregistratie: de belangrijkste voorwaarden op een rij

Partnerschapsregistratie is een juridische procedure waarbij twee mensen hun relatie officieel laten vastleggen. Deze vorm van registratie biedt bepaalde rechten en plichten die vergelijkbaar zijn met het mariage. Het is een populaire keuze voor stellen die geen behoefte hebben aan een traditioneel mariage, maar wel hun relatie willen laten erkennen door de wet.

Belangrijkste voorwaarden

Voordat je partnerschapsregistratie kunt laten vastleggen, zijn er een aantal belangrijke termes waar je aan moet voldoen. Deze termes kunnen per municipalité verschillen, maar over het algemeen gelden de volgende eisen:

  • Les deux partenaires doivent être majeurs.
  • Beide partners moeten niet met een ander getrouwd zijn of een geregistreerd partnerschap hebben.
  • Er mag geen sprake zijn van bloedverwantschap tussen de partners.
  • Les deux partenaires doivent vivre ensemble op hetzelfde adres.
  • Er moet een acte van partnerschapsregistratie worden opgesteld en ondertekend door beide partners.

Ecrivus Multimedia : Agence de traduction assermentée et apostilles

Ecrivus Multimedia est une agence de traduction à service complet spécialisée dans traductions assermentées et apostilles. Nous proposons des services de traduction de haute qualité pour un large éventail documents officiels, sous lequel:

Onze vertalers zijn moedertaalsprekers met uitgebreide ervaring in het vertalen van juridische en documents officiels. Wij garanderen nauwkeurige vertalingen die voldoen aan alle wettelijke vereisten voor beëdigde documenten.

Daarnaast bieden wij ook apostilleservices voor documenten die moeten worden gelegaliseerd voor internationaal gebruik. Met onze snelle en efficiënte service zorgen wij ervoor dat jouw documenten snel en correct worden vertaald en gelegaliseerd.

Overige documenten en talen

Naast de eerder genoemde documenten, kunnen wij ook vertalingen verzorgen voor onder andere:

Onze vertaaldiensten zijn beschikbaar in meer dan 35 talen, waaronder:

  • Anglais
  • Espagnol
  • Allemand
  • Français
  • italien
  • Chinois
  • russe

Conclusion

Partnerschapsregistratie is een belangrijke stap voor stellen die hun relatie officieel willen laten erkennen. Het is essentieel om te voldoen aan de termes die door de municipalité worden gesteld en om eventuele benodigde documenten correct te laten vertalen en legaliseren. Ecrivus Multimedia staat klaar om je te helpen bij het vertalen van documents officiels en het verkrijgen van apostilles, zodat jouw partnerschapsregistratie probleemloos kan verlopen.

Questions fréquemment posées

Vous trouverez ci-dessous quelques Questions fréquentes over partnerschapsregistratie:

  1. Quelle est la différence entre un mariage en partnerschapsregistratie?
  2. Moeten beide partners aanwezig zijn bij de registratie?
  3. Hoe lang duurt het proces van partnerschapsregistratie?
  4. Wat gebeurt er als een van de partners wil scheiden?

Als je meer vragen hebt over partnerschapsregistratie of over onze vertaaldiensten, neem dan gerust contact met ons op. Wij helpen je graag verder!

Partnerschapsregistratie is een juridische samenlevingsvorm die in Nederland sinds 1998 bestaat. Deze vorm van vivre ensemble biedt stellen van hetzelfde geslacht en heteroseksuele stellen de mogelijkheid om hun relatie officieel vast te leggen. Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten stellen voldoen aan een aantal belangrijke termes. In dit artikel zetten we de belangrijkste termes op een rij.

Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten beide partners meerderjarig zijn. Dit betekent dat beide partners minimaal 18 jaar oud moeten zijn op het moment van de registratie. Minderjarigen kunnen dus geen partnerschap registreren, zelfs niet met autorisation van hun ouders of voogd.

Een andere belangrijke voorwaarde voor partnerschapsregistratie is dat beide partners niet al in een geregistreerd partnerschap of mariage mogen zijn met een andere persoon. Het is dus niet mogelijk om meerdere partnerschapsregistraties te hebben. Als een van de partners al getrouwd is of een geregistreerd partnerschap heeft, moet dit eerst ontbonden worden voordat een nieuwe partnerschapsregistratie kan plaatsvinden.

Een derde voorwaarde voor partnerschapsregistratie is dat beide partners geen bloedverwanten in de rechte lijn van elkaar mogen zijn. Dit betekent dat ouders en kinderen, grootouders en kleinkinderen en broers en zussen niet met elkaar een partnerschap kunnen registreren. Ook ooms, tantes, neven en nichten kunnen geen partnerschap registreren.

Daarnaast moeten beide partners wilsbekwaam zijn op het moment van de partnerschapsregistratie. Dit houdt in dat beide partners in staat moeten zijn om de gevolgen van het registreren van een partnerschap te begrijpen en hiervoor autorisation te geven. Als een van de partners wilsonbekwaam is, kan er geen partnerschapsregistratie plaatsvinden.

Tot slot moeten beide partners persoonlijk aanwezig zijn bij de partnerschapsregistratie. Het is niet mogelijk om een partnerschap te registreren via een mandataire. Beide partners moeten fysiek aanwezig zijn bij de ambtenaar van de registre civil om de partnerschapsregistratie officieel te laten plaatsvinden.

Kortom, partnerschapsregistratie is een officiële vorm van samenleving waar stellen van hetzelfde geslacht en heteroseksuele stellen gebruik van kunnen maken. Om in aanmerking te komen voor partnerschapsregistratie moeten stellen voldoen aan een aantal belangrijke termes, zoals meerderjarigheid, geen ander mariage of geregistreerd partnerschap, geen bloedverwantschap en wilsbekwaamheid. Ook is het belangrijk dat beide partners persoonlijk aanwezig zijn bij de registratie.

Traduction assermentée dont vous avez besoin, mais avez-vous d'abord quelques questions ? Nous sommes prêts pour vous. À notre page de contact vous trouverez nos coordonnées. Vous pouvez nous appeler au +31(0)43-365-5801 ou nous envoyer un courriel à l'adresse suivante . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00

Traductions assermentées

Traduction du diplôme (assermentée)

(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de décès (assermenté)

(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de divorce (assermenté)

(44)  59,00

Traductions assermentées

Document juridique (assermenté)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traductions assermentées

Traduction du passeport (assermentée)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traductions assermentées

Traduction de testaments (assermentée)

(19)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(24)  59,00
 59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de vente (assermenté)

(18)  59,00

Traductions assermentées

Traduire les statuts (assermenté)

(16)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Chat ouvert
1
Une question ? Chattez avec nous sur WhatsApp !
Bonjour 👋
Heb je een vraag over "Partnerschapsregistratie: de belangrijkste voorwaarden op een rij"?
Envoyez-nous un message WhatsApp !