Réduction de 5 euros ?
Code de réduction : KORTING
traduction certifiée? Commandez maintenant dans la boutique en ligne >
Quand avez-vous besoin d’une traduction certifiée ?
Une traduction assermentée est une traduction officiellement certifiée par un traducteur assermenté. Ces traductions sont souvent nécessaires pour les documents officiels utilisés à des fins juridiques, administratives ou pédagogiques. Il peut être difficile de déterminer quand vous avez besoin d’une traduction certifiée, c’est pourquoi il est utile de faire appel à une agence de traduction professionnelle telle qu’Ecrivus Multimedia.
Ecrivus Multimedia est une agence de traduction à service complet spécialisée dans les traductions certifiées et apostilles. L'agence propose des traductions dans plus de 20 langues, dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand et l'italien. Les traducteurs certifiés d'Ecrivus Multimedia ont des années d'expérience et sont spécialisés dans divers domaines, ce qui signifie qu'ils peuvent garantir une traduction de haute qualité.
Il existe différents types de documents pour lesquels vous pourriez avoir besoin d’une traduction certifiée, tels que :
- Certificats de naissance
- Actes de mariage
- Diplômes et listes de notes
- Contrats de travail
- Testaments
- Actes notariés
- Statuts d'une société
- Rapports médicaux
- Extraits du registre de la population
- Déclarations de bonne conduite
- Contrats de location
- Brevets
- Rapports et rapports
- les accords
- Licences et permis
- relevés bancaires
- Déclarations de témoins
- Certificats et témoignages
- Certificats de tutelle
- Manuels de produits
Les traducteurs d'Ecrivus Multimédia peuvent traduire tous ces documents et les munir d'une déclaration sur l'honneur afin qu'ils soient acceptés par les instances officielles. L'agence de traduction propose également des apostilles, nécessaires pour les documents utilisés à l'étranger.
Questions fréquemment posées
Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de questions fréquemment posées sur les traductions assermentées :
- Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?
- Une traduction assermentée est une traduction officiellement certifiée par un traducteur assermenté et comportant une déclaration attestant que la traduction est exacte et complète.
- Quand avez-vous besoin d’une traduction certifiée ?
- Une traduction assermentée est souvent requise pour les documents officiels utilisés à des fins juridiques, administratives ou éducatives, tels que les actes de naissance, les diplômes, les actes et les actes notariés.
- Combien coûte une traduction certifiée ?
- Les coûts d'une traduction certifiée dépendent du nombre de mots et de la combinaison linguistique. Chez Ecrivus Multimedia, vous pouvez demander un devis sans engagement pour votre traduction.
- 1. Combien de temps faut-il avant qu’une traduction certifiée soit prête ?
- Le délai de livraison d'une traduction certifiée dépend de la taille du document et de la combinaison linguistique. Chez Ecrivus Multimedia, vous pouvez opter pour des traductions urgentes et des traductions régulières.
- Puis-je également faire légaliser mes documents ?
- Oui, vous pouvez également contacter Ecrivus Multimédia pour légaliser vos documents avec une apostille.
Conclusion
Si vous recherchez une agence de traduction fiable pour les traductions assermentées et les apostilles, Ecrivus Multimedia est l'endroit idéal pour vous. Avec leur équipe de traducteurs certifiés expérimentés et leur vaste expertise, ils peuvent vous aider avec tous vos besoins de traduction. Contactez-nous dès aujourd'hui pour un devis sans engagement !
Une traduction certifiée est nécessaire lorsqu'un organisme ou une organisation officielle demande une traduction de documents utilisés à des fins juridiques. Cela pourrait être, par exemple, dans les situations où des documents doivent être soumis aux tribunaux, aux autorités de l'immigration, aux notaires ou à d'autres organismes officiels.
Une traduction certifiée est également requise lorsque vous souhaitez faire traduire des documents contenant des informations personnelles importantes, telles que des actes de naissance, des actes de mariage, des diplômes ou des rapports médicaux. Ces traductions doivent être précises et fiables pour éviter tout malentendu.
Pour les partenaires commerciaux ou les clients internationaux, une traduction certifiée peut être nécessaire pour garantir que toutes les parties comprennent parfaitement le contenu des contrats, accords ou autres documents juridiques. Cela réduit le risque de problèmes de communication et de litiges juridiques.
Certains pays exigent une traduction certifiée pour les documents utilisés dans les demandes de visa ou les procédures d'immigration. Il est important de vérifier les exigences spécifiques du pays dans lequel vous souhaitez utiliser les documents.
Même si vous envisagez d'étudier à l'étranger, il peut être nécessaire de faire traduire certains documents par un traducteur assermenté. Cela s'applique souvent aux diplômes, relevés de notes et autres documents académiques utilisés lors de l'inscription dans des établissements d'enseignement étrangers.
Dans certains cas, une traduction certifiée peut également être nécessaire à des fins commerciales, par exemple lors de la création d'une entreprise à l'étranger, de la conclusion de contrats avec des partenaires étrangers ou de la participation à des appels d'offres internationaux.
En bref, une traduction certifiée est requise dans les situations où l'exactitude, la fiabilité et la validité juridique de la traduction sont essentielles. Il est important de toujours vérifier si une traduction certifiée est nécessaire pour les documents spécifiques que vous souhaitez faire traduire.
Traductions assermentées
129 Produits
CV, lettres de motivation
2 Produits
Traductions financières
4 Produits
Traductions juridiques
130 Produits
Multimédia
13 Produits
Traductions notariales (notaire)
11 Produits
Traductions assermentées
Extrait du registre du commerce traduction (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction du certificat de bonne vie et mœurs (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction des relevés bancaires (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction du diplôme (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction d'un acte notarié (assermenté)
Traductions assermentées
Traduire l'acte de décès (assermenté)
Traductions assermentées
Traduire l'acte de naissance (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction de l'acte de mariage (assermentée)
Traductions assermentées
Extrait du registre des naissances, des décès et des mariages (BRP) traduit (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction du certificat d'héritier (assermenté)
Traductions assermentées
Traduire l'acte de divorce (assermenté)
Traductions assermentées
Document juridique (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction des contrats de mariage (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction de la liste des grades (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction du passeport (assermentée)
Traductions assermentées
Traduire un document d'identité (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction de testaments (assermentée)
Traductions juridiques
Traduire les conditions générales (non assermenté)
Traductions assermentées
Traduction de l'ordonnance (assermentée)
Traductions assermentées
Traduire le permis de conduire (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction de la procuration (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction du titre de séjour (assermentée)
Traductions assermentées
Déclaration de reconnaissance de l'enfant traduite (assermentée)
Traductions assermentées
Traduire l'acte de vente (assermenté)
Traductions assermentées
Traduction de l'acte de livraison (assermentée)
Traductions assermentées
Traduire un acte hypothécaire (assermenté)
Traductions assermentées
Traduire des dossiers médicaux (assermenté)
Traductions assermentées
Traduire la déclaration de célibat (assermentée)
Traductions assermentées
Déclaration de citoyenneté néerlandaise traduite (assermentée)
Traductions assermentées
Traduction de la déclaration (assermentée)