5€ di sconto?

Codice sconto: SCONTO

traduzioni certificate

Ordina adesso
Atto costitutivo di partenariato: documento importante, traduzione e legalizzazione possibile tramite agenzia di traduzione.

Atto costitutivo di una società di persone traduzione giurata? Ordina ora nel negozio online >

Tutto quello che devi sapere sull'atto costitutivo di una società di persone

Se hai intenzione di avviare una partnership, è importante essere ben informati atto costitutivo. IL atto costitutivo is een notariële atto in cui vengono registrati gli accordi tra i partner. In questo articolo ti spiegheremo tutto quello che devi sapere su atto costitutivo di un partenariato.

Cosa dice l'atto costitutivo?

Nel atto costitutivo Vengono registrati, tra l'altro, i seguenti fatti:

  • I nomi e i dettagli dei partner
  • L'obiettivo del partenariato
  • Il contributo dei partner
  • La distribuzione degli utili
  • I poteri dei soci

Qual è il ruolo di un'agenzia di traduzione nell'atto costitutivo?

Un’agenzia di traduzione come Ecrivus Multimedia può svolgere un ruolo importante atto costitutivo. Questo è ciò che può fare un'agenzia di traduzione traduzioni certificate prendersi cura del atto costitutivo in diverse lingue. Inoltre, un'agenzia di traduzione può anche aiutare a legalizzare il file atto, ad esempio ottenendo a apostille.

Quali altri documenti possono essere tradotti?

In aggiunta a atto costitutivo si può fare molto altro documenti ufficiali sono tradotti, come ad esempio:

In quali lingue può tradurre un’agenzia di traduzione?

Un'agenzia di traduzione come Ecrivus Multimedia può fornire traduzioni in più di 35 lingue, tra cui:

  • Inglese
  • spagnolo
  • francese
  • Tedesco
  • Italiano
  • Cinese
  • Arabo
  • russo

Conclusione

IL atto costitutivo di un partenariato è un documento importante quando si costituisce un partenariato. È essenziale registrare adeguatamente gli accordi tra i partner a questo riguardo atto. Un'agenzia di traduzione come Ecrivus Multimedia può aiutare a tradurre e legalizzare il file atto, così come durante la traduzione di altri documenti ufficiali in diverse lingue.

Domande frequenti

Cos’è una traduzione certificata?

UN traduzione certificata è una traduzione che include a dichiarazione da parte del traduttore, attestante che la traduzione è una rappresentazione fedele e corretta del documento originale.

Cos'è un'apostille?

UN apostille è un dichiarazione chi garantisce che un documento ufficiale sia legalmente valido in un altro Paese. Ciò potrebbe essere necessario se desideri utilizzare un documento in un paese che ha firmato la Convenzione sull'Apostille.

Quanto tempo occorre per tradurre un atto costitutivo?

Il tempo necessario per realizzare a atto costitutivo da tradurre può variare a seconda della lunghezza e della complessità del documento. Un'agenzia di traduzione può informarti al riguardo.

UN atto costitutivo è un documento essenziale richiesto quando si avvia una partnership nei Paesi Bassi. Questo atto contiene informazioni importanti sui fondatori, il nome della società, lo scopo della società e il distribuzione di profitti e perdite.

È importante sapere che a atto costitutivo notarile deve essere redatto. Ciò significa che a notaio IL atto deve redigere e certificare. IL notaio garantisce che tutti i requisiti legali siano soddisfatti e che il atto è giuridicamente valido.

Nel atto costitutivo devono essere indicati i nomi, gli indirizzi e le date di nascita di tutti i fondatori. Inoltre, il atto contenere anche informazioni sul contributo di ciascun fondatore, come denaro, beni, conoscenze o lavoro.

Il nome della partnership deve soddisfare determinati requisiti legali. Ad esempio, il nome non deve essere fuorviante, non deve essere già utilizzato da un'altra partnership e non deve contenere parole protette, come "reale" o "Paesi Bassi".

Nel atto costitutivo deve inoltre essere descritto lo scopo del partenariato. Potrebbe trattarsi, ad esempio, dell'esercizio di una professione specifica o della gestione congiunta di un'impresa. L’obiettivo deve essere dichiarato in modo chiaro e specifico.

Inoltre, il distribuzione di guadagni e perdite tra le dimensioni nel atto costitutivo vengono registrati. Ciò può essere fatto, ad esempio, sulla base del contributo di ciascuna misura, del numero di ore lavorate o di un'altra chiave di distribuzione. È importante stipulare accordi chiari al riguardo per prevenire conflitti futuri.

Infine, il atto costitutivo essere registrato in esso Registro delle imprese del Camera di Commercio. Solo quando il atto è registrata, la società è ufficialmente costituita e può iniziare la propria attività. È quindi molto importante completare attentamente tutti i passaggi e rispettare tutti i requisiti legali durante la redazione e la registrazione del file atto costitutivo.

Traduzione giurata ti serve, ma hai qualche domanda prima? Siamo pronti per te A noi pagina dei contatti troverai i nostri dettagli. Puoi chiamarci al numero +31(0)43-365-5801 o inviarci un'e-mail a . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00
(53)  55,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(40)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Traduzioni giurate

Documento legale (giurato)

(54)  59,00
(53)  59,00

Traduzioni giurate

Traduci elenco voti (giurato)

(48)  49,00

Traduzioni giurate

Tradurre passaporto (giurato)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre testamento (giurato)

(19)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre la procura (giurata)

(54)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(24)  59,00
 59,00
(45)  59,00
(37)  59,00
(36)  59,00
(18)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre statuti (giurati)

(16)  59,00
Apri la chat
1
Chiedere? Chatta con noi tramite WhatsApp!
Ciao! 👋
Heb je een vraag over Alles wat je moet weten over de akte van oprichting van een maatschap?
Mandaci un messaggio WhatsApp!