UN traduzione certificata è una traduzione eseguita da a traduttore giurato. La traduzione è provvista di timbro e firma del traduttore, il quale dichiara che la traduzione è completa e corretta. Ciò rende il documento legalmente valido per l’uso da parte delle autorità (inter)nazionali governi.

Puoi leggere le informazioni sui nostri tempi di consegna e spedizione su questa pagina. Il tempo necessario per realizzare a traduzione certificata dipende dalla lunghezza e dalla complessità del documento. Generalmente ci vogliono 5-6 giorni lavorativi.

No, non è necessario. Preferiamo lavorare con copie digitali. Quando effettui un ordine tramite il nostro negozio online puoi caricare i file che desideri tradurre. Hai un scanner? Quindi esegui una scansione dei documenti e carica i documenti .jpg o .pdf. Non ne ho scanner, ma uno smartphone/tablet? Quindi scatta delle belle foto dei documenti che desideri tradurre. Suggerimento: assicurati che l'illuminazione sia buona, che tutto il testo sia leggibile e che ritagli la foto in modo che sia visibile solo il documento.

Traduciamo (non giurato) in più di 225 lingue. Traduzioni giurate forniamo in circa 100 combinazioni linguistiche. Troverai queste lingue in un elenco nella pagina del prodotto (menu a discesa). La combinazione linguistica di cui hai bisogno non è elencata? Allora ci sono buone probabilità che possiamo ancora aiutarti con il traduzione certificata. Spedisci a e siamo felici di aiutarti.

Sì, ti invieremo un'e-mail con il link di tracciabilità il giorno della spedizione. Spediamo tutto traduzioni certificate tramite posta raccomandata tramite PostNL.

I prezzi attuali delle nostre traduzioni (certificate) sono visibili nelle pagine dei prodotti. Desideri richiedere un preventivo su misura? Quindi invia i tuoi documenti via email e richiedi a . Questo è gratuito e senza impegno. Il costo per uno traduzione certificata dipendono da vari fattori, come il numero di pagine, la combinazione linguistica e opzioni aggiuntive come urgente, una copia digitale o a apostille/legalizzazione. Presso Ecrivus Multimedia puoi calcolare tu stesso i prezzi nel nostro negozio online.

SÌ! Per ulteriori informazioni sul ns legalizzazione- E servizio di apostille, vorremmo segnalarvi questa pagina.

Questo non è affatto un problema. Puoi scansionare i documenti che desideri tradurre con a app sul tuo smartphone o tablet (CamScanner). Vedi il nostro articolo su questo per ulteriori informazioni.

Oppure tu tuo traduzione certificata deve averne uno fornito apostille O legalizzazione dipende dal paese in cui verrà utilizzato il documento. Alcuni paesi richiedono che a traduzione certificata è legalizzato con a apostille o a legalizzazione dall'autorità competente del paese in cui è stata effettuata la traduzione. È quindi importante verificare quali requisiti si applicano nel paese in questione. In caso di dubbi a riguardo, è meglio contattare l'autorità o l'ambasciata del paese in questione per ulteriori informazioni. Il nostro servizio clienti può anche aiutarti a rispondere a domande su questo argomento.

Sì, da Ecrivus Multimedia offriamo anche traduzioni urgenti. Seleziona l'opzione urgente durante il processo di ordinazione e daremo alla tua traduzione una priorità extra.

Spediamo tutto traduzioni certificate standard tramite posta raccomandata. Spedizioni nei Paesi Bassi tramite PostNL, spedizioni all'estero tramite PostNL o DHL Express. Puoi anche selezionare come opzione durante il processo di ordinazione che desideri ricevere una copia digitale. Riceverai quindi anche una scansione dell'e-mail via e-mail traduzione certificata. Questo è spesso utile per inviare i documenti in formato digitale in anticipo, ad esempio, al notaio, avvocato o agenzia all'estero.

NO, traduzioni certificate sono vincolati da regole e leggi. Aggiustamenti successivi traduzioni certificate rende il documento non valido. Pertanto, non apportare modifiche da solo traduzioni certificate, ma contattaci prima. Se desideri che venga effettuata una modifica, il ns traduttore giurato attuare la modifica, ricomporre e giurare il documento.

Sì, offriamo anche servizi di interpretariato. Contattaci tramite il modulo preventivo per maggiori informazioni.

UN apostille è un timbro emesso da un'autorità competente, solitamente il tribunale, per confermare che un documento è legalmente valido e può essere utilizzato all'estero. Ciò cambierà la firma del file traduttore giurato legalizzato e dichiarato autentico.

Sì, è possibile avere il tuo traduzione certificata può essere ordinato online su Ecrivus Multimedia. Il nostro negozio online offre un semplice processo di ordinazione in cui puoi caricare facilmente i tuoi documenti e selezionare le opzioni desiderate, come la combinazione linguistica desiderata, i tempi di consegna e l'opzione per una copia digitale. Inoltre, quando ordini il tuo traduzione certificata seleziona anche se vuoi un apostille bisogno e ordinarlo immediatamente. Dopo l'ordine, puoi pagare in modo sicuro tramite iDEAL e noi tradurremo e invieremo i tuoi documenti il più rapidamente possibile.

Ne esistono di vari tipi documenti ufficiali che dovrà essere tradotto giuratamente, a seconda del Paese a cui è destinata la traduzione. Alcuni esempi lo sono certificato di nascita, certificati di matrimonio, grado'S, estratti dal registro della popolazione, atti notarili, sentenze e contratti di lavoro. Anche documenti come medico spiegazioni, permessi di soggiorno E ID spesso si tratta di traduzioni giurate. È importante verificare in anticipo quali documenti richiedono una traduzione giurata nella tua situazione specifica, poiché questa può variare a seconda del paese e della situazione. Puoi contattare Ecrivus Multimedia per: traduzioni certificate di un'ampia gamma di documenti.

Sì, spediamo in tutto il mondo con PostNL o DHL Express. I costi di spedizione possono variare a seconda del Paese di destinazione, ma verranno visualizzati durante la procedura di pagamento. Inviamo sempre tutti i pacchi con tracciabilità e registrati in modo che tu possa tracciare la spedizione e riceverla personalmente.