5€ di sconto?

Codice sconto: SCONTO

traduzioni certificate

Ordina adesso
Uno tradotto male certificato di nascita può avere conseguenze gravi; investire nella traduzione professionale.

L’impatto di un certificato di nascita tradotto male

UN certificato di nascita è un documento importante che è spesso richiesto per vari scopi ufficiali, come l'ottenimento ID, certificato di matrimonio, patente di guidae anche per scopi di immigrazione. Quando un certificato di nascita viene tradotto in modo errato, ciò può avere gravi conseguenze per la persona in questione.

Come un certificato di nascita Se non tradotto correttamente, può portare a problemi con la verifica dell'identità e altre importanti procedure amministrative. Ciò può comportare ritardi, costi aggiuntivi e persino complicazioni legali.

I servizi di Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia è un'agenzia di traduzione a servizio completo specializzata in traduzioni certificate E apostille. Con la nostra vasta esperienza e competenza, possiamo garantire che il tuo certificato di nascita è tradotto correttamente e accuratamente, così puoi evitare problemi.

Traduzioni giurate e apostille

Traduzioni giurate sono traduzioni effettuate da un traduttore giurato autorizzato a farlo documenti ufficiali tradurre. UN apostille è un riconosciuto a livello internazionale certificato utilizzato per confermare l'autenticità di un documento ufficiale.

Documenti che possono essere tradotti

Lingue in cui traduciamo

  • Inglese
  • spagnolo
  • francese
  • Tedesco
  • Italiano
  • portoghese
  • russo
  • Cinese mandarino)
  • Arabo
  • giapponese
  • coreano
  • Polacco
  • Olandese
  • svedese
  • norvegese
  • finlandese
  • danese
  • Turco
  • hindi
  • africano

Conclusione

Uno tradotto male certificato di nascita può avere gravi conseguenze per una persona, che vanno dai problemi amministrativi alle complicazioni legali. È quindi fondamentale investire in una traduzione professionale per garantire che i vostri documenti siano tradotti e riconosciuti correttamente.

Domande frequenti

1. Perché è importante una traduzione certificata?

UN traduzione certificata è importante perché garantisce l'autenticità del documento tradotto ed è riconosciuto dagli organismi ufficiali.

2. Quanto tempo ci vuole per tradurre un certificato di nascita?

La durata del processo di traduzione dipende dalla complessità del documento e della combinazione linguistica, ma generalmente richiede da diversi giorni a una settimana.

3. Ci sono costi aggiuntivi legati alle traduzioni asseverate e alle apostille?

Sì, ci sono costi aggiuntivi traduzioni certificate E apostille a causa degli ulteriori processi di verifica e legalizzazione che devono essere effettuati.

Uno tradotto male certificato di nascita può avere conseguenze importanti per la vita di qualcuno. Ad esempio, può causare problemi durante la richiesta documenti ufficiali, come un passaporto O patente di guida. Se la traduzione non è corretta, ciò può causare confusione e ritardi nel processo di ottenimento di questi importanti documenti.

Inoltre, una traduzione errata di a certificato di nascita influenzare anche la propria identità. Se i dati tradotti non corrispondono ai dati originali, ciò può creare confusione sull'origine o sul background di una persona. Ciò può avere conseguenze emotive e psicologiche per la persona in questione, poiché potrebbe non sapere chi è veramente.

Uno tradotto male certificato di nascita può anche influenzare questioni legali, come l'eredità di proprietà o l'istituzione della potestà genitoriale. Se i dati tradotti non sono corretti, ciò può portare a disaccordi e ambiguità sui diritti e sulle responsabilità degli interessati. Ciò può portare a lunghi procedimenti legali e conflitti difficili da risolvere.

Inoltre, una traduzione errata di a certificato di nascita avere conseguenze anche sulla vita professionale. Se i dati su certificato di nascita non sono tradotti correttamente, ciò può portare a difficoltà nell’ottenere permessi di lavoro o nel dimostrare qualifiche ed esperienza. Ciò può portare a limitazioni nelle opportunità di carriera e alla perdita di posti di lavoro.

Uno tradotto male certificato di nascita può anche influenzare la vita sociale di una persona. Se i dati tradotti non sono corretti, ciò può portare a confusione e ambiguità riguardo al background e all'origine di una persona. Ciò può portare a situazioni imbarazzanti e incomprensioni nelle interazioni sociali e può influenzare i rapporti con la famiglia, gli amici e la comunità.

Infine, una traduzione errata di a certificato di nascita hanno anche conseguenze emotive e psicologiche per la persona in questione. Se i dati tradotti non corrispondono ai dati originali, ciò può portare a sentimenti di perdita, confusione e problemi di identità. Ciò può portare a stress, ansia e depressione nella persona e può avere un impatto negativo sul suo benessere generale e sulla salute mentale salute. È quindi essenziale che certificato di nascita essere tradotti correttamente e accuratamente per evitare queste gravi conseguenze.

(132) € 59,00
(55) € 59,00
(53) € 55,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(24) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00

Traduzioni giurate

Documento legale (giurato)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Traduzioni giurate

Traduci elenco voti (giurato)

(48) € 49,00

Traduzioni giurate

Tradurre passaporto (giurato)

(24) € 59,00
(43) € 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre testamento (giurato)

(19) € 59,00
€ 49,00
(50) € 59,00
(46) € 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre la procura (giurata)

(54) € 59,00
(45) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00
(24) € 59,00
€ 59,00
(18) € 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre statuti (giurati)

(16) € 59,00
(43) € 59,00
(20) € 59,00
Apri la chat
1
Chiedere? Chatta con noi tramite WhatsApp!
Ciao! 👋
Heb je een vraag over De impact van een verkeerd vertaalde geboorteakte?
Mandaci un messaggio WhatsApp!