Traduzioni giurate
Traduzioni notarili
Domande frequenti
Tempi di consegna
Informazioni sull'apostille
Informazioni sulle traduzioni giurate
Richiedi preventivo
Contatto
Cos'è una traduzione certificata?
UN traduzione certificata è una traduzione ufficiale, giuridicamente valida, di un documento formale effettuata esclusivamente da a traduttore giurato può essere tradotto. UN traduttore giurato ha sempre prestato giuramento presso un tribunale olandese ed è anche registrato presso uno o più tribunali dei Paesi Bassi.
Quando hai bisogno di una traduzione certificata?
UN traduzione certificata ti servono documenti che devono essere tradotti in un'altra lingua per le autorità ufficiali (sia nei Paesi Bassi che all'estero). Di solito verrai informato dall'autorità stessa se la traduzione del tuo documento ufficiale necessita o meno di essere giurata.
Dubbi sul giuramento o meno? Chiedi qui!
Esempi di documenti che quasi sempre ne richiedono uno ufficiale traduzione certificata è obbligatorio:
- Documenti legali (citazioni di comparizione, sentenze, decisioniatti degli ufficiali giudiziari, istanze, difese)
- Atti notarili (statuto dell'associazione, atto costitutivo, atti di acquisto, testamenti, dichiarazioni di diritto successorio)
- Stato civile-documenti (patenti di guida, passaporti, estratti dal registro della popolazione, certificato di nascita, certificati di morte, certificati di matrimonio, atti unione registrata, certificati di divorzio)
- Accordi O contratti (contratti di locazione, contratti di acquisto, contratti di lavoro, convenzioni pensionistiche)
- Altri documenti ufficiali come documenti di emigrazione, diplomi, certificati, elenchi di voti, referenze, buste paga, dichiarazioni del datore di lavoro, documenti fiscali, estratti della Camera di Commercio
Che aspetto ha una traduzione certificata?
Quando ne ordini uno da noi traduzione certificata Se effettuate l'ordine riceverete tramite posta (raccomandata) un pacco rilegato composto da 3 parti:
- L'originale: questo è anche chiamato testo originale o testo di partenza. Devi caricare l'originale con il tuo ordine nel nostro negozio online tramite una scansione ben esposta o una foto ritagliata con il tuo smartphone/tablet.
- IL traduzione certificata: IL traduzione certificata sia allegato all'originale e provvisto di timbro di legalizzazione o apostille (se ordinato) e firma del traduttore giurato. Il documento tradotto ha lo stesso valore legale dell'originale.
- L'ufficiale dichiarazione del traduttore giurato: in questo dichiarazione, munito di firma, timbro ufficiale e data, il traduttore giurato dichiara che la traduzione è fedele all'originale.
Le 3 parti precedenti sono a prova di manomissione e legate insieme in un unico pacchetto.
Apostille e legalizzazioni
A volte le autorità richiedono ulteriori garanzie che la firma sul file traduzione certificata appartiene effettivamente al traduttore giurato coinvolto. In tal caso si può legalizzazione o apostille sono richiesti. Entrambi legalizzazioni COME apostille può essere ordinato rapidamente e facilmente nel nostro negozio online!
Perchè Ecrivus Multimedia?
-
-
- Collabora esclusivamente con traduttori giurati iscritti all'Albo degli Interpreti e Traduttori Giurati.
- Opera nel rispetto del codice di condotta per interpreti e traduttori nell'ambito della legge sugli interpreti e traduttori giurati.
- Fornisce documenti tradotti certificati riconosciuti a livello nazionale e internazionale.
- Vasta competenza ed esperienza nel campo della traduzioni certificate, legalizzazioni E apostille.
- Ordinare in modo facile e veloce nel nostro negozio online, 100% affidabile e sempre a prezzi competitivi.
-