5€ di sconto?

Codice sconto: SCONTO

Traduzione certificata dalla Camera di Commercio?

Ordina adesso
Ecrivus Multimedia fornisce traduzioni certificate per il Camera di Commercio e altri organismi ufficiali in più di 25 lingue.

Traduzione certificata di documenti della Camera di Commercio? Ordina ora nel negozio online >

Traduzioni giurate per la Camera di Commercio

Se hai un'azienda e fai affari con partner o clienti stranieri, ci sono buone probabilità che ad un certo punto avrai... traduzione certificata avrà bisogno dei documenti che dovrai presentare al Camera di Commercio. UN traduzione certificata è una traduzione ufficiale eseguita da a traduttore giurato. Ciò garantisce che il documento sia legalmente valido e accettato da autorità come Camera di Commercio. Ecrivus Multimedia è un'agenzia di traduzione specializzata in traduzioni certificate E apostille E legalizzazioni.

Quando hai bisogno di una traduzione certificata?

Ci sono diverse situazioni in cui hai a traduzione certificata potrebbe aver bisogno di Camera di Commercio-estratti, come:

  1. Per registrare la tua azienda presso il Camera di Commercio.
  2. Per richiedere sussidi o finanziario supporto.
  3. Per partecipare a gare internazionali.
  4. Prima di chiudere contratti con partner stranieri.

Prossimo Camera di Commercioestratti, ci sono molti altri documenti che necessitano di essere tradotti, come ad esempio:

Ecrivus Multimedia può tradurre tutti questi documenti in più di 25 lingue, tra cui:

  • Inglese
  • Tedesco
  • francese
  • spagnolo
  • Italiano
  • Cinese
  • russo
  • Arabo
  • portoghese
  • …e altro ancora

Conclusione

Ecrivus Multimedia è il partner ideale per tutti i tuoi traduzioni certificate per il Camera di Commercio e altri organismi ufficiali. Con la loro vasta esperienza e competenza, garantiscono che i vostri documenti siano tradotti in modo professionale e che soddisfino tutti i requisiti legali. Che si tratti di Camera di Commercio-estratti, grado'S, contratti o altro documenti ufficiali, Ecrivus Multimedia è pronto per te.

Domande frequenti

  1. Qual è la differenza tra a traduzione certificata e una traduzione regolare?
  2. Quali documenti hanno un traduzione certificata necessario?
  3. Quanto tempo ci vuole per il mio traduzione certificata è pronta?
  4. Quali sono i costi di uno? traduzione certificata?
  5. Posso avere il mio traduzione certificata l'hanno anche legalizzato?
  6. È un traduzione certificata valido anche all'estero?
  7. Cosa succede se i miei documenti non vengono tradotti correttamente?
  8. È possibile effettuare traduzioni urgenti?

UN traduzione certificata è una traduzione certificata da a traduttore giurato. I traduttori giurati hanno prestato giuramento in cui si impegnano a eseguire le loro traduzioni in modo accurato e corretto. Queste traduzioni lo sono legale validi e sono spesso richiesti documenti ufficiali, COME atti, contratti E statuto dell'associazione. Per il Camera di Commercio Sono traduzioni certificate importanti perché garantiscono chiarezza e autenticità dei documenti presentati.

Se hai un traduzione certificata bisogno del Camera di Commercio, è importante sapere che questo processo potrebbe richiedere un po' più tempo di una normale traduzione. I traduttori giurati devono lavorare con attenzione e spesso necessitano di più tempo per consegnare una traduzione accurata. È quindi saggio iniziare a organizzarne uno con largo anticipo traduzione certificata, in modo che tu possa essere sicuro che sarà pronto in tempo per l'invio al Camera di Commercio.

La tariffa per uno traduzione certificata può variare a seconda della lunghezza e della complessità del documento. I traduttori giurati di solito addebitano una tariffa per parola o per pagina, quindi è consigliabile richiedere un preventivo in anticipo. Tienilo account con quello traduzioni certificate sono spesso più costose delle traduzioni regolari, a causa dei passaggi aggiuntivi e delle responsabilità legate al giuramento.

Se hai un traduzione certificata bisogno del Camera di Commercio, è importante assicurarsi che il traduttore scelto sia effettivamente giurato. I traduttori giurati sono iscritti all'Albo degli Interpreti e Traduttori Giurati (Rbtv) e hanno prestato giuramento in tribunale. Puoi sempre chiedere la prova del giuramento prima di effettuare la traduzione, per assicurarti che sia corretta legale sarà valido.

Traduzioni giurate deve soddisfare determinate regole e requisiti per essere valido per il Camera di Commercio. Ad esempio, i traduttori giurati devono apporre il proprio timbro e la propria firma su ogni pagina della traduzione, compresa a dichiarazione dichiarando che la traduzione è accurata e coerente con il documento originale. Questo dichiarazione è essenziale per la validità della traduzione ed è spesso richiesto da agenzie come la Camera di Commercio.

Se hai un traduzione certificata bisogno del Camera di Commercio, è opportuno informarsi in anticipo sui requisiti specifici e sulle linee guida applicabili. In questo modo eviterai che i tuoi documenti vengano rifiutati perché non soddisfano determinati criteri. È sempre meglio essere ben preparati e assicurarsi che la propria traduzione soddisfi tutti i requisiti affinché venga accettata Camera di Commercio.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00
(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(44)  59,00
(41)  59,00

Traduzioni giurate

Documento legale (giurato)

(54)  59,00
(53)  59,00

Traduzioni giurate

Traduci elenco voti (giurato)

(48)  49,00

Traduzioni giurate

Tradurre passaporto (giurato)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre testamento (giurato)

(19)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre la procura (giurata)

(54)  59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00
 59,00
(18)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Apri la chat
1
Chiedere? Chatta con noi tramite WhatsApp!
Ciao! 👋
Heb je een vraag over "Alles wat je moet weten over beëdigde vertalingen voor de Kamer van Koophandel"?
Mandaci un messaggio WhatsApp!