Desconto de 5€?

Código de desconto: DESCONTO

traduções juramentadas

Peça agora
Ecrivus Multimídia: Especializada em traduções juramentadas e apostilas em mais de 35 idiomas. Agência de tradução precisa e confiável.

Escritura de aprovação de tradução juramentada? Encomende agora na loja online >

Ecrivus Multimídia: Seu parceiro em traduções juramentadas e apostilas

A Ecrivus Multimedia é uma agência de tradução full-service especializada em traduções juramentadas e apostilas. Com nossa experiente equipe de tradutores juramentados e especialistas em legalização, podemos ajudá-lo documentos oficiais traduzir com rapidez e precisão e das informações necessárias legalização oferecido.

Quais documentos podemos traduzir?

Em adição a Obra de Homologação, também podemos fornecer os seguintes documentos oficiais traduza para você:

Em quais idiomas podemos traduzir?

Nossa agência de tradução oferece traduções em mais de 35 idiomas, incluindo:

  • Inglês
  • Espanhol
  • Alemão
  • Francês
  • italiano
  • russo
  • chinês
  • árabe

E muitas outras línguas. Nossos tradutores são falantes nativos com vasta experiência em tradução jurídica e... documentos oficiais.

Escritura de Homologação para tradução juramentada

A Obra da Homologação é judicial obra com o qual um acordo entre as partes é ratificado e confirmado pelo tribunal. É importante documento legal que muitas vezes precisa ser traduzido para processos judiciais no exterior.

Conclusão

Com a Ecrivus Multimedia como parceira de tradução, você terá a garantia de traduções precisas e confiáveis traduções juramentadas de todos os seus documentos oficiais. Nossa experiente equipe está pronta para ajudá-lo em todas as suas necessidades de tradução.

perguntas frequentes

1. Quanto tempo leva para uma tradução juramentada ficar pronta?

O prazo de entrega para um tradução juramentada depende do tamanho e da complexidade do documento. Na maioria dos casos, podemos entregar uma tradução dentro de 3 a 5 dias úteis.

2. Qual a diferença entre uma tradução juramentada e uma tradução normal?

A tradução juramentada é realizada por tradutor juramentado autorizado a documentos oficiais ser traduzido e munido de carimbo e assinatura. Uma tradução normal é feita por um tradutor profissional sem ser juramentado.

3. O que é uma apostila?

A apostila é um selo de legalização internacional usado para confirmar a autenticidade de um documento oficial. Muitas vezes é usado para documentos que precisam ser usados no exterior.

O Obra de homologação tradução juramentada é um documento legal que é elaborado quando há um tradução juramentada é necessário para documentos oficiais. É uma parte importante do processo de legalização e é utilizado para confirmar a autenticidade e exatidão da tradução. O documento é assinado por tradutor juramentado e depois legalizado por um notário ou outra autoridade competente.

O Obra de homologação contém vários elementos importantes, incluindo o nome do tradutor, a data da tradução, os idiomas que estão sendo traduzidos e a confirmação de que a tradução é precisa. O documento confirma que a tradução foi realizada por tradutor juramentado e autorizado a documentos oficiais para traduzir. É importante garantir que o Obra de homologação contém todas as informações necessárias para garantir que a tradução jurídico é válido.

O Obra de homologação é de grande importância na tradução documentos oficiais, como certidões de nascimento, certidões de casamento, grau'areia documentos legais. O documento é frequentemente usado para procedimentos de imigração e naturalização, mas também pode ser necessário para fins comerciais, como fechar contratos com parceiros estrangeiros. É importante garantir que o Obra de homologação foi redigido corretamente e que foram incluídas todas as informações necessárias para evitar problemas na utilização da tradução.

Ao elaborar um Obra para homologação é importante trabalhar com tradutor juramentado e reconhecido pelas autoridades competentes. Este tradutor garantirá que a tradução seja precisa e correta e que todas as informações necessárias sejam incluídas no Obra de homologação. Também é importante verificar se o tradutor tem experiência em traduzir documentos oficiais e tem conhecimento das leis e regulamentos relativos traduções juramentadas.

O processo de legalização do Obra a aprovação pode variar de país para país, por isso é importante verificar os requisitos específicos do país onde a tradução será utilizada. Em alguns casos pode ser necessário Obra de homologação a ser legalizada pela embaixada ou consulado do país em questão. Portanto, é importante iniciar o processo de legalização a tempo para evitar atrasos.

Os custos de elaboração e legalização de um Obra de homologação pode variar dependendo do tradutor e das autoridades competentes envolvidas no processo. É importante fazer acordos claros com antecedência sobre os custos e condições de pagamento para evitar surpresas. Também é aconselhável obter vários orçamentos e verificar a reputação e experiência do tradutor antes de concordar com os serviços.

Por fim, é importante lembrar que o Obra de homologação e oficial documento legal é que deve ser tratado com o devido cuidado e atenção aos detalhes. O documento deve ser elaborado com precisão e todas as informações necessárias devem ser incluídas para garantir a tradução jurídico é válido. Ao trabalhar com um tradutor experiente e qualificado e iniciar o processo de legalização dentro do prazo, você pode garantir que sua tradução atende a todos os requisitos legais e pode ser usada para fins oficiais sem problemas.

Tradução juramentada você precisa, mas você tem algumas perguntas primeiro? Estamos prontos para você. Para nosso página de contato você encontrará nossos detalhes. Você pode ligar para +31(0)43-365-5801 ou enviar um e-mail para . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00
(44)  49,00

Traduções juramentadas

Diploma de tradução (juramentado)

(53)  55,00
(40)  59,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(24)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00

Traduções juramentadas

Documento legal (juramentado)

(54)  59,00
(53)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir lista de notas (juramentada)

(48)  49,00

Traduções juramentadas

Traduzir passaporte (juramentado)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir testamento (juramentado)

(19)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir decisão (juramentada)

(50)  59,00
(46)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir arquivo médico (juramentado)

(21)  59,00
(34)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir procuração (juramentada)

(54)  59,00
(45)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir fatura (juramentada)

(27)  59,00
(37)  59,00
(24)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir declaração (juramentada)

 59,00
(18)  59,00
(43)  59,00
Abrir bate-papo
1
Perguntar? Converse conosco pelo WhatsApp!
Olá! 👋
Heb je een vraag over Alles wat je moet weten over de Akte van homologatie bij beëdigde vertaling?
Envie-nos uma mensagem pelo WhatsApp!